Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenataal onderzoek
Antenatale screening
Audiologen assisteren bij screening
Audiologen bijstaan bij screening
Audiologen helpen met screening
Centrum voor Follow-up en Informatie
Cervixscreening
Chirurgische follow-up
FYSAN
Farmaceutische follow-up
Follow-up
Follow-upmaatregel
Prenatale screening
Screening op baarmoederhalskanker
Screening van baarmoederhalskanker
Systeem voor follow-up op fytosanitair gebied

Traduction de «screening en follow-up » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations




Centrum voor Follow-up en Informatie

Centre de Suivi et d'Information


nauwkeurige screening van bagage op luchthavens garanderen | nauwkeurige screening van bagage op luchthavens verzekeren | zorg dragen voor nauwkeurige screening van bagage op luchthavens

assurer l'inspection précise des bagages dans les aérodromes


audiologen helpen met screening | audiologen assisteren bij screening | audiologen bijstaan bij screening

assister des audiologistes dans des tests




antenataal onderzoek | antenatale screening | prenatale screening

dépistage anténatal | dépistage prénatal


cervixscreening | screening op baarmoederhalskanker | screening van baarmoederhalskanker

dépistage du cancer du col de l’utérus | dépistage du cancer du col utérin


Systeem voor follow-up op fytosanitair gebied | FYSAN [Abbr.]

Système pour le suivi phyto-sanitaire | FYSAN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is het enige bestand in België dat met voldoende precisie een idee geeft over het voorkomen van HPV in screening en follow-up bij vrouwen met normale en abnormale cytologie.

Il s'agit du seul fichier en Belgique permettant d'avoir une idée suffisamment précise de la prévention du PVH dans le cadre du dépistage et du suivi de femmes présentant une cytologie normale et anormale.


Welke maatregelen en initiatieven heeft u genomen om dat strikter te controleren, meer bepaald op het stuk van screening en follow-up en met betrekking tot al wat de opsporing van radicalisering tijdens de militaire loopbaan aangaat?

Quelles sont les mesures et initiatives que vous avez prises pour opérer un meilleur contrôle, notamment en termes de "screening" et en termes de suivi, notamment pour tout ce qui touche à la détection de la radicalisation lors de la carrière militaire?


Artikel 1. De ambtenaren van het Bestuur belast met de territoriale planning die de Regering binnen de termijn opgelegd door artikel 30 van het BWRO jaarlijks een verslag voorleggen over de follow-up van de aanzienlijke effecten van de inwerkingtreding van het Gewestelijk Bestemmingsplan op het milieu, zijn :

Article 1. Les fonctionnaires de l'Administration en charge de la planification territoriale déposent auprès du Gouvernement, dans le délai imparti par l'article 30 du CoBAT, un rapport sur le suivi des incidences notables sur l'environnement de la mise en oeuvre du Plan régional d'affectation du sol sont :


Art. 2. Het besluit van 7 november 2013 houdende aanduiding van de ambtenaren van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting die de Regering jaarlijks een verslag voorleggen over de follow-up van de aanzienlijke effecten van de inwerkingtreding van het gewestelijk bestemmingsplan op het milieu wordt opgeheven.

Art. 2. L'arrêté du 7 novembre 2013 désignant les fonctionnaires de l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement qui déposent annuellement auprès de lui un rapport sur le suivi des incidences notables sur l'environnement de la mise en oeuvre du Plan régional d'affectation du sol est abrogé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het besluit van 7 november 2013 houdende aanduiding van de ambtenaren van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting die de Regering jaarlijks een verslag voorleggen over de follow-up van de aanzienlijke effecten van de inwerkingtreding van het gewestelijk bestemmingsplan op het milieu;

Vu l'arrêté du 7 novembre 2013 désignant les fonctionnaires de l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement qui déposent annuellement auprès de lui un rapport sur le suivi des incidences notables sur l'environnement de la mise en oeuvre du Plan régional d'affectation du sol;


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 20 APRIL 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanduiding van de ambtenaren belast met het verslag over de follow-up van de aanzienlijke effecten van de inwerkingtreding van het gewestelijk bestemmingsplan op het milieu

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 20 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désignant les fonctionnaires chargés du rapport sur le suivi des incidences notables sur l'environnement de la mise en oeuvre du Plan régional d'affectation du sol


Art. 5. De Franse Gemeenschap is de rechtstreekse gesprekspartner van SHAPE voor de onderhoudsproblemen van de tijdelijke gebouwen, voor de technische ondersteuning tijdens de Design Study en voor de uitwerking van de plannen, voor de goedkeuring van de definitieve plannen en de documenten van de opdracht (bestek) van de Belgische internationale afdeling van de internationale school van SHAPE, voor de effectieve verwezenlijking ervan, voor de follow-up en de voorlopige en definitieve oplevering ervan, alsmede de follow-up van de verwezenlijking van de gemeenschappelijke infr ...[+++]

Art. 5. La Communauté française est le partenaire direct du SHAPE pour les problèmes d'entretien des bâtiments temporaires, pour le soutien technique lors de la Design Study et de l'élaboration des plans, pour l'approbation des plans définitifs et des documents du marché (cahier spécial des charges) de la section internationale belge de l'école internationale du SHAPE, pour sa réalisation effective, pour son suivi et ses réceptions provisoires et définitives, ainsi que pour le suivi de la réalisation des infrastructures communes.


Deze steun bestaat uit verschillende aspecten, zijnde: voorafgaande screening, TOP (Techniek voor de optimalisatie van het potentieel), begeleiding tijdens de zending, screening op het einde van de zending en de follow-up na zending.

Cet appui comprend différents aspects, càd: le screening antérieur, la TOP (Technique d'Optimisation du Potentiel), le suivi pendant la mission, le screening à la fin de la mission et le follow up après la mission.


De voornaamste aandachtspunten van het Belgische beleid zijn terug te vinden in dit plan, met name: - de versterking van de grenscontroles en de follow-up van de verplaatsingen; - de informatie-uitwisseling; - de screening van internet en het toezicht op haatuitingen; het plan van de Commissie voorziet in een overleg met de voornaamste internetactoren; - de strijd tegen de financiering van het terrorisme; - de gerechtelijke aanpak en de implementatie van een aangepaste reglementering ter zake; - de bescherming van de kritieke in ...[+++]

Les principaux points d'attention de la politique belge se retrouvent dans ce plan, à savoir: - le renforcement des contrôles aux frontières et le suivi des déplacements; - l'échange d'informations; - le screening d'Internet et la surveillance des messages haineux; le plan de la Commission prévoit une concertation avec les principaux acteurs Internet; - la lutte contre le financement du terrorisme; - l'approche judiciaire et la mise en place d'une réglementation adaptée en la matière; - la protection de l'infrastructure critique; - les investissements au niveau de la prévention, avec notamment une attention particulière pour le mi ...[+++]


Het protocolakkoord van 25 november 2000 tussen de federale overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening en het aanhangsel van 30 mei 2001 bij dit protocolakkoord betreffende de overdracht van de gegevens die noodzakelijk zijn voor de uitvoering, de follow-up en de evaluatie van het programma voor mammografische borstkankerscreening, bepalen de afspraken tussen de federale overheid en de Gemeenschappen / Gewesten inzake de screening van borstkanker.

Le protocole d'accord du 25 novembre 2000 sur la collaboration entre l'État fédéral et les Communautés dans le domaine du dépistage précoce du cancer du sein par mammographie ainsi que l'avenant du 30 mai 2001 à ce protocole d'accord relatif à la transmission des données nécessaires à l'exécution, au suivi et à l'évaluation du programme de dépistage par mammographie du cancer du sein, déterminent les accords entre l'autorité fédérale et les Communautés / Régions en matière de dépistage du cancer du sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'screening en follow-up' ->

Date index: 2023-08-08
w