Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen die tezamen het europese energiebeleid moeten schragen » (Néerlandais → Français) :

Als je tot een werkelijk goede consensus wilt komen, gaat het niet om afzwakken of laten verwateren, maar om combineren en problemen ondervangen. In gevallen als het onderhavige heeft de bereikte consensus juist tot gevolg dat we een hele serie maatregelen die tezamen het Europese energiebeleid moeten schragen, steunen en extra inhoud verlenen.

Un honorable parlementaire l’a dit tout ? l’heure. Je crois qu’un consensus est bon lorsqu’il permet de combiner des points de vue, de surmonter des obstacles, au lieu d’édulcorer ou d’affaiblir, et dans le cas qui nous occupe, nous bâtissons et nous consolidons un ensemble de mesures qui a permis de constituer au fil du temps une politique énergétique européenne.


5. beschouwt de horizontale vereenvoudiging van alle programma's voor onderzoek en innovatie als een van de belangrijkste prioriteiten voor de nieuwe programmeringsperiode, tezamen met maatregelen om te zorgen voor flexibiliteit; wijst erop dat belangrijke beslissingen met het oog op vereenvoudiging moeten worden genomen in het kader van de lopende herziening van het Financieel Reglement, onder meer eenvoudiger voorschriften inzake voorfinanciering en subsidiabiliteit en ruimere mogelijkheden voor het toekennen van onderzoeksprijzen; ...[+++]

5. est convaincu que les actions de simplification transversale dans tous les programmes de recherche et d'innovation, ainsi que des mesures visant à assurer la flexibilité, doivent être l'une des grandes priorités de la nouvelle période de programmation et attire l'attention sur les importantes décisions de simplification qui doivent être prises pendant la procédure actuelle de révision du règlement financier, notamment en ce qui concerne la simplification des règles de préfinancement et d'éligibilité des coûts ou l'amélioration des possibilités de décerner des prix dans le domaine de la recherche; souligne qu'il faut simplifier davantage les procédures de participation et les mécanismes de contrôle pour les participants aux p ...[+++]


45. dringt er bij de EU en de lidstaten op aan maatregelen te treffen om in het Verdrag geleidelijk een bindende en allesomvattende grondslag voor een gemeenschappelijke Europese energievoorziening en energiezekerheid te scheppen; onderstreept in dit verband het essentiële belang van een samenhangende strategie ten opzichte van de belangrijkste externe leveranciers van de Europese Unie ...[+++]

45. exhorte l’UE et les États membres à prendre des dispositions pour inclure une base contraignante, progressive et globale dans le traité en matière de sécurité et d’approvisionnement énergétique commun de l’Union européenne; souligne à cet égard l’importance vitale d’une stratégie cohérente vis-à-vis des principaux fournisseurs extérieurs de l'UE; appuie le traité de Lisbonne, en tant qu'avancée dans la bonne direction, en ce sens qu'il comporte une clause de solidarité énergétique et fait de la politique de l’énergie une responsabilité partagée entre l’Union européenne et les États membres; souligne que la ...[+++]


Er moet worden gewerkt aan onderzoek en demonstratie die de meest milieuvriendelijke en kosteneffectieve technologieën en maatregelen moeten opleveren waarmee de EU kan voldoen aan haar doelstellingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto en daarna, en waarmee zij de toezeggingen van haar energiebeleid, zoals beschreven in het Groenboek over de continuïteit van de energievoorziening van 2000 , het Groenboek van 2005 over energie-ef ...[+++]

Des actions de recherche et de démonstration sont nécessaires pour élaborer les technologies et les mesures les plus respectueuses de l'environnement et les plus rentables, qui permettront à l'UE d'atteindre les objectifs qui lui ont été assignés en vertu du protocole de Kyoto et les objectifs ultérieurs et de mettre en œuvre ses engagements en matière de politique énergétique, comme indiqué dans le livre vert de 2000 sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique , le livre vert de 2005 sur l'efficacité énergétique et le livre vert de 2006 sur une stratégie européenne pour une ...[+++]


Er moet worden gewerkt aan onderzoek en demonstratie die de meest milieuvriendelijke en kosteneffectieve technologieën en maatregelen moeten opleveren waarmee de EU kan voldoen aan haar doelstellingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto en daarna, en waarmee zij de toezeggingen van haar energiebeleid, zoals beschreven in het Groenboek over de continuïteit van de energievoorziening van 2000 , het Groenboek van 2005 over energie-ef ...[+++]

Des actions de recherche et de démonstration sont nécessaires pour élaborer les technologies et les mesures les plus respectueuses de l'environnement et les plus rentables, qui permettront à l'UE d'atteindre les objectifs qui lui ont été assignés en vertu du protocole de Kyoto et les objectifs ultérieurs et de mettre en œuvre ses engagements en matière de politique énergétique, comme indiqué dans le livre vert de 2000 sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique , le livre vert de 2005 sur l'efficacité énergétique et le livre vert de 2006 sur une stratégie européenne pour une ...[+++]


18. KOMT OVEREEN DAT de horizontale criteria in de Raadsconclusies van 5 december 2000 over het Actieplan voor energie-efficiënte in de Europese Gemeenschap moeten worden toegepast bij de keuze van maatregelen op het gebied van energiebeleid.

18. CONVIENT que les critères horizontaux contenus dans les conclusions du Conseil du 5 décembre 2000 relatives au plan d'action visant à renforcer l'efficacité énergétique dans la Communauté européenne devraient être appliqués au moment de déterminer les mesures à prendre dans le domaine de la politique énergétique;


34. is van mening dat de verantwoordelijkheid voor een continue energievoorziening in de eerste plaats bij het nationale energiebeleid ligt, hetgeen overeenkomsten met andere landen ter verbetering van de continuïteit van de voorziening niet uitsluit; is van mening dat de nationale taak tot het waarborgen van een continue energievoorziening met zich meebrengt dat landen de vrijheid moeten hebben te beslissen welke ...[+++]

34. constate que la responsabilité première quant au maintien de la sécurité de l'approvisionnement énergétique relève des politiques nationales de l'énergie, mais que cela n'exclut nullement de passer des accords avec d'autres pays pour améliorer cette sécurité; considère que la responsabilité nationale de veiller à assurer l'approvisionnement en énergie suppose la liberté dans l'emploi des moyens pour y parvenir, à condition de respecter pleinement la législation communautaire sur la concurrence et les aides d'État; invite le Cons ...[+++]


(5) Overwegende dat artikel 109 L, lid 4, derde zin, van het Verdrag, waarbij de Raad de mogelijkheid krijgt met eenparigheid van stemmen van de deelnemende lidstaten de overige maatregelen die nodig zijn voor de spoedige invoering van de enige munteenheid te nemen, pas als rechtsgrondslag kan dienen, zodra overeenkomstig artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag, bevestigd is welke lidstaten voldoen aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt; dat derhalve artikel 235 als rechtsgrondslag moet worden gebruikt voor de bepalin ...[+++]

(5) considérant que l'article 109 L § 4 troisième phrase du traité, qui autorise le Conseil, statuant à l'unanimité des Etats membres participants, à prendre les autres mesures nécessaires à l'introduction rapide de la monnaie unique, ne peut servir de base juridique qu'à partir du moment où, en vertu de l'article 109 J § 4 du traité, il aura été confirmé quels sont les Etats membres qui remplissent les conditions nécessaires pour ...[+++]


(5) Overwegende dat artikel 109 L, lid 4, derde zin, van het Verdrag, waarbij de Raad de mogelijkheid krijgt met eenparigheid van stemmen van de deelnemende lidstaten de overige maatregelen die nodig zijn voor de spoedige invoering van de enige munteenheid te nemen, pas als rechtsgrondslag kan dienen, zodra overeenkomstig artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag, bevestigd is welke lidstaten voldoen aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt; dat derhalve artikel 235 als rechtsgrondslag moet worden gebruikt voor de bepalin ...[+++]

(5) considérant que l'article 109 L paragraphe 4 troisième phrase du traité, qui autorise le Conseil, statuant à l'unanimité des États membres participants, à prendre les autres mesures nécessaires à l'introduction rapide de la monnaie unique, ne peut servir de base juridique qu'à partir du moment où, en vertu de l'article 109 J paragraphe 4 du traité, il aura été confirmé quels sont les États membres qui remplissent les conditions ...[+++]


w