Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen die bijna onvermijdelijk leiden » (Néerlandais → Français) :

Tot slot voegt de minister hieraan toe dat er met betrekking tot het gerechtelijk akkoord nood is aan een andere mentaliteit zodat preventieve maatregelen kunnen worden genomen om ondernemingen voor een faillissement te vrijwaren en niet meer wordt volstaan ­ zoals dit thans het geval is ­ met palliatieve maatregelen die bijna onvermijdelijk leiden tot een vereffening.

En conclusion, en ce qui concerne le concordat judiciaire, le ministre ajoute qu'un nouvel état d'esprit doit être créé, qui permettra de prendre des mesures préventives pour sauver les entreprises de la faillite, et non plus se contenter, comme maintenant, de prendre des mesures palliatives qui conduisent presqu'inéluctablement à sa liquidation.


De Vereniging van de Joodse Weggevoerden van België — Dochters en Zonen van de Deportatie meent dat het onmenselijk is om deze overlevenden te verplichten, om recht te hebben op hun roze boekje, lange psychiatrische ondervragingen te ondergaan die bijna onvermijdelijk leiden tot een heropleving en versterking van hun trauma's, enerzijds, en tot verschillen in de interpretatie en de toepassing van de wet, anderzijds.

L'Union des déportés Juifs de Belgique — Filles et Fils de la Déportation pense qu'il n'est pas humain d'imposer à ces survivants, pour qu'ils puissent obtenir le carnet rose, leur passage par de longs interrogatoires psychiatriques, avec pour conséquences quasi obligées, d'une part le réveil et l'accentuation de leurs traumatismes et d'autre part, les différences dans l'interprétation et l'application de la loi.


De Vereniging van de Joodse Weggevoerden van België — Dochters en Zonen van de Deportatie meent dat het onmenselijk is om deze overlevenden te verplichten, om recht te hebben op hun roze boekje, lange psychiatrische ondervragingen te ondergaan die bijna onvermijdelijk leiden tot een heropleving en versterking van hun trauma's, enerzijds, en tot verschillen in de interpretatie en de toepassing van de wet, anderzijds.

L'Union des déportés Juifs de Belgique — Filles et Fils de la Déportation pense qu'il n'est pas humain d'imposer à ces survivants, pour qu'ils puissent obtenir le carnet rose, leur passage par de longs interrogatoires psychiatriques, avec pour conséquences quasi obligées, d'une part le réveil et l'accentuation de leurs traumatismes et d'autre part, les différences dans l'interprétation et l'application de la loi.


N. overwegende dat de maatregelen die de lidstaten hebben genomen om illegale online inhoud te voorkomen niet altijd doeltreffend zijn en onvermijdelijk leiden tot uiteenlopende benaderingen bij de bestrijding van schadelijke inhoud; dat illegale inhoud onmiddellijk moet worden verwijderd op basis van een deugdelijke rechtsgang;

N. considérant que les mesures prises par les États membres contre les contenus en ligne illicites ne sont pas toujours efficaces et comprennent inévitablement des approches différentes en matière de mesures de prévention de contenus préjudiciables; et considérant que de tels contenus en ligne reconnus illicites doivent être supprimés sans délai sur la base de procédures conformes à l'État de droit;


N. overwegende dat de maatregelen die de lidstaten hebben genomen om illegale online inhoud te voorkomen niet altijd doeltreffend zijn en onvermijdelijk leiden tot uiteenlopende benaderingen bij de bestrijding van schadelijke inhoud; dat illegale inhoud onmiddellijk moet worden verwijderd op basis van een deugdelijke rechtsgang;

N. considérant que les mesures prises par les États membres contre les contenus en ligne illicites ne sont pas toujours efficaces et comprennent inévitablement des approches différentes en matière de mesures de prévention de contenus préjudiciables; et considérant que de tels contenus en ligne reconnus illicites doivent être supprimés sans délai sur la base de procédures conformes à l'État de droit;


De daaropvolgende dag heeft vicevoorzitter Rehn de betrokken ministers van Financiën een brief gezonden, waarin hij duidelijk maakte dat als er geen corrigerende maatregelen werden getroffen, verdere btp-stappen, die mogelijk tot het opleggen van sancties zouden leiden, onvermijdelijk zouden worden.

Dès le lendemain de la publication de ces prévisions, le vice-président Rehn a écrit aux ministres des finances concernés pour les informer sans détours que, en l'absence de mesures correctrices, l'adoption de mesures supplémentaires dans le cadre de la PDE serait inévitable et que des sanctions pourraient être imposées.


Ik zou met de volgende opmerking willen afsluiten: het lijkt mij duidelijk en onbetwistbaar dat de crisis zal leiden tot het creëren van een mondiaal orgaan voor zowel de economie als voor de politiek. De wereldorde die een aantal maanden nog door iedereen werd gevreesd, en door iedereen werd vermeden, lijkt vandaag de dag bijna onvermijdelijk te zijn en wordt verwelkomd alsof het dé redding betreft.

Je voudrais faire une dernière remarque: il me semble clair et évident que quelqu’un profitera de la crise pour proposer la création d’une organisation mondiale pour l’économie, ainsi que pour la politique, cet ordre mondial qu’il y a encore quelques mois, tout le monde craignait et décriait, mais qui, aujourd’hui, nous semble être devenu inévitable, comme si c’était la solution à tous nos problèmes.


Voor deze personen, en in tegenstelling tot de Belgische bestuurders, is de onmiddellijke inning — van 300 euro — ook mogelijk voor overtredingen van de 4e graad — met andere woorden de overtredingen die de veiligheid van personen rechtstreeks in gevaar brengen en bij een ongeval bijna onvermijdelijk tot fysieke schade leiden.

Pour ces personnes, et contrairement aux conducteurs belges, la perception immédiate — de 300 euros — est possible même pour les infractions du 4 degré — soit celles qui mettent directement en danger la sécurité des personnes et qui conduisent, de façon quasi irrémédiable, à des dommages physiques en cas d'accident.


Onze discussie over milieurendement in de eerste lezing en over de economische kosten in de tweede lezing leiden bijna onvermijdelijk tot de conclusie dat de optimum recyclingpercentages per land aanzienlijk kunnen verschillen, en uiteindelijk moeten we die kant ook uit.

Les discussions que nous avons eues par rapport à l’éco-efficacité en première lecture et par rapport au coût économique en deuxième lecture nous amènent presque inévitablement à la conclusion que les taux de recyclage optimaux des pays peuvent diverger de manière substantielle et que, finalement, nous devons également emprunter cette voie.


Voor deze personen is, in tegenstelling tot de Belgische bestuurders, de onmiddellijke inning van 300 euro ook mogelijk voor overtredingen van de vierde graad, met andere woorden de overtredingen die de veiligheid van de personen rechtstreeks in gevaar brengen en bij een ongeval bijna onvermijdelijk tot fysieke schade leiden.

Pour les conducteurs étrangers, contrairement aux conducteurs belges, la perception immédiate de 300 euros est possible même en cas d'infractions du quatrième degré, soit celles qui mettent directement en danger la sécurité des personnes et qui conduisent, de façon quasi irrémédiable, à des dommages physiques en cas d'accident.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die bijna onvermijdelijk leiden' ->

Date index: 2024-08-11
w