Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen de begunstigde derhalve een voordeel hebben opgeleverd » (Néerlandais → Français) :

Op grond van het bovenstaande concludeert de Commissie dat de onderneming de garanties van 2007 en 2008 niet op dezelfde voorwaarden op de markt zou hebben verkregen en dat deze maatregelen de begunstigde derhalve een voordeel hebben opgeleverd.

Sur la base de ce qui précède, la Commission conclut que l’entreprise n’aurait pas obtenu les garanties de 2007 et de 2008 aux mêmes conditions sur le marché et que, par conséquent, les mesures en cause lui ont conféré un avantage.


Op 26 januari 2012 heeft de Commissie bij besluit (5) haar tijdelijke goedkeuring gegeven voor de op 23 maart 2010 verleende herkapitalisatiemaatregel van 70,2 miljoen LVL, een herkapitalisatiemaatregel van 50 miljoen LVL die eind 2011 aan de bank was verleend (als liquiditeitsmaatregel te converteren in kapitaal), een standby-liquiditeitsfaciliteit ten belope van 250 miljoen LVL voor de bank, garanties aan internationale crediteuren van het commercieel segment van MLB ten bedrage van 32 miljoen LVL en liquiditeitssteun voor 60 miljoen EUR voor de vrijwillige liquidatie (solvent liquidation) van de slechte activa binnen HipoNIA, een venn ...[+++]

Le 26 janvier 2012, la Commission a décidé (5) d'autoriser à titre temporaire la mesure de recapitalisation d'un montant de 70,2 millions de LVL accordée le 23 mars 2010, une mesure de recapitalisation d'un montant de 50 millions de LVL accordée à la banque fin 2011 (sous la forme d'une aide de trésorerie devant être convertie en capital), une facilité de trésorerie de réserve d'un montant maximal de 250 millions de LVL consentie à la banque, des garanties en faveur des créanciers internationaux de l'activité «banque commerciale» de MLB jusqu'à hauteur de 32 millions de LVL, ainsi que des aides de trésorerie d'un montant maximal de 60 millions d'EUR en vue de la liquidation solvable des actifs toxiques de HipoNIA, une société de gestion d'a ...[+++]


Tevens is Abertis van mening dat de omstreden maatregelen geen merkbaar economisch voordeel hebben opgeleverd voor de netwerkexploitanten.

Abertis considère par ailleurs que les mesures contestées n'ont conféré aucun avantage appréciable aux opérateurs de réseau.


Er moet dus worden vastgesteld of de betrokken maatregelen een voordeel hebben opgeleverd voor Sernam Xpress of Financière Sernam.

Il faut donc établir si les mesures en question ont conféré un avantage à Sernam Xpress ou à la Financière Sernam.


Het lijkt er derhalve op dat de verleende steun de begunstigde ondernemingen een ongerechtvaardigd voordeel heeft opgeleverd, hetgeen in strijd is met het regels inzake staatssteun voor OOI.

Il semblerait donc que les aides versées ont pu procurer un bénéfice indu aux entreprises bénéficiaires en contravention aux règles sur les aides d'Etat à la RDI.


Hoe het ook zij, de Europese Unie en de Commissie, als onderdeel van de Europese instellingen in hun geheel, hebben het hoofd geboden aan de crisis, inzonderheid met een reeks maatregelen die beantwoordden aan een specifieke bezorgdheid en die de landen in Midden- en Oost-Europa relatief gezien meer voordeel hebben opgeleverd.

En tout état de cause, l’Union européenne, ainsi que la Commission et toutes les autres institutions européennes ont réagi à la crise, notamment par une série de mesures destinées à répondre à une préoccupation spécifique, lesquelles étaient, en termes relatifs, plus bénéfiques pour les pays d’Europe centrale et orientale.


Er dient dus te worden nagegaan, of de maatregelen die de NMBS vanaf 20 december 2002 in verband met IFB heeft genomen, een voordeel voor de begunstigde hebben opgeleverd dan wel integendeel of de NMBS heeft gehandeld als een bedachtzaam investeerder in een markteconomie.

Il faut donc analyser si les mesures prises par la SNCB concernant IFB à partir du 20 décembre 2002 ont conféré un avantage au bénéficiaire, ou si, au contraire, la SNCB a agi comme l’aurait fait un investisseur avisé en économie de marché.


2. spreekt andermaal zijn steun uit voor de algemene richting van het beleid van de Commissie ten aanzien van sturing van fusies en specifieke regelgevende maatregelen op het gebied van telecommunicatie, die voor de consument voordeel hebben opgeleverd;

2. marque une fois de plus son approbation sur les grandes lignes de la politique suivie par la Commission dans le domaine de la supervision des fusions et des réglementations spécifiques applicables au secteur des télécommunications, politique qui profite au consommateur;


Mede om het tekort te verminderen zoals aanbevolen door de Raad, hebben de Portugese autoriteiten derhalve aan het einde van het jaar een aantal eenmalige maatregelen genomen, die volgens de ramingen extra inkomsten ten belope van ongeveer 1,50% van het BBP hebben opgeleverd.

Par conséquent, et en vue de réduire le déficit conformément à la recommandation du Conseil, les autorités portugaises ont adopté une série de mesures ponctuelles à la fin de l'année, qui, selon les estimations, ont généré des recettes supplémentaires de l'ordre de 1 ½ % du PIB.


8. Gezien het feit dat de voorgestelde maatregelen vooral zijn gericht op een beperking van de productiekosten en het toekennen van een grotere waarde aan het op de markt gebracht product en derhalve op een verbetering van de inkomsten van de producenten, stelt de Commissie voor de uitgaven in het kader van de communautaire cofinanciering te beschouwen als uitgaven in de zin van het EOGFL-Garantie (art. 3, eerste alinea). De Commissie erkent dat in bepaalde regio's van de EU bepaalde specifieke maatregelen, zoals ...[+++]

8. Étant donné que les actions proposées visent surtout une réduction des frais de production et une meilleure valorisation du produit commercialisé et, par conséquence, une amélioration des revenus des producteurs, la Commission propose que le cofinancement communautaire se fasse au titre du FEOGA-Section Garantie (Art. 3, premier alinéa). La Commission reconnaît que dans certaines régions de l'UE des mesures ponctuelles telles que l'assistance technique, les programmes contre la varroase, les mesures structurelles et autres, ont produit des résultats positifs.


w