Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregel tot terugwijzing of uitzetting werd getroffen " (Nederlands → Frans) :

De vreemdeling ten aanzien van wie een maatregel tot terugwijzing of uitzetting werd getroffen, als bedoeld in de artikelen 20 en 21, mag de overheid die de beslissing heeft genomen, om de opheffing van die maatregel verzoeken.

L'étranger qui a fait l'objet d'une mesure de renvoi ou d'expulsion prévue aux articles 20 et 21 peut demander à l'autorité qui a pris la décision de lever la mesure.


De vreemdeling ten aanzien van wie een maatregel tot terugwijzing of uitzetting werd getroffen, als bedoeld in de artikelen 20 en 21, mag de overheid die de beslissing heeft genomen, om de opheffing van die maatregel verzoeken.

L'étranger qui a fait l'objet d'une mesure de renvoi ou d'expulsion prévue aux articles 20 et 21 peut demander à l'autorité qui a pris la décision de lever la mesure.


Art. 8. Een werknemer aan wie door de RVA een administratieve sanctiemaatregel wordt opgelegd, zal in geen geval van zijn vroegere werkgever enigerlei compensatie kunnen eisen die hoger is dan de aanvullende vergoeding waarop hij recht had vóór de maatregel werd getroffen.

Art. 8. Un travailleur faisant l'objet d'une sanction administrative de l'ONEm ne pourra en aucun cas revendiquer une quelconque compensation auprès de son ancien employeur au-delà du complément auquel il avait droit avant la sanction.


Wanneer een nadelige maatregel wordt getroffen ten aanzien van de betrokkene binnen twaalf maanden na het indienen van de klacht, valt de bewijslast dat de nadelige maatregel werd getroffen om redenen die vreemd zijn aan de klacht ten laste van diegene tegen wie de klacht is ingediend.

Lorsqu'une mesure préjudiciable est adoptée vis-à-vis de la personne concernée dans un délai de douze mois suivant l'introduction de la plainte, il appartient à celui ou celle contre qui la plainte est dirigée de prouver que la mesure préjudiciable a été adoptée pour des motifs qui sont étrangers à cette plainte.


Daarom zal de voorgestelde bepaling uit twee paragrafen bestaan : in de eerste paragraaf wordt de procedure vastgesteld voor de opheffing van de maatregel van terugwijzing of uitzetting en in de tweede paragraaf worden de gevolgen ervan bepaald.

La disposition proposée comportera, à cet effet, deux paragraphes : le paragraphe 1 organise la procédure de levée de la mesure de renvoi ou d'expulsion et le paragraphe 2 en fixe les effets.


Na afloop van de periode tijdens welke het verblijfsverbod geldt of zo het verzoek tot opheffing wordt ingewilligd, wordt de maatregel tot terugwijzing of uitzetting ingetrokken en wordt de betrokkene van rechtswege in het bezit gesteld van een machtiging om in het Rijk te verblijven of zich er te vestigen, die volkomen gelijkwaardig is aan die welke hij voordien genoot».

À l'expiration de la période d'interdiction de séjour ou si la demande de levée est acceptée, la mesure de renvoi ou d'expulsion est retirée et l'intéressé est de plein droit mis en possession d'une autorisation de séjourner ou de s'établir dans le Royaume, équivalente à celle dont il était titulaire antérieurement».


Daarom zal de voorgestelde bepaling uit twee paragrafen bestaan : in de eerste paragraaf wordt de procedure vastgesteld voor de opheffing van de maatregel van terugwijzing of uitzetting en in de tweede paragraaf worden de gevolgen ervan bepaald.

La disposition proposée comportera, à cet effet, deux paragraphes : le paragraphe 1 organise la procédure de levée de la mesure de renvoi ou d'expulsion et le paragraphe 2 en fixe les effets.


Voor de samenstelling van deze steunzones had de Vlaamse Regering er initieel voor geopteerd om de maatregel exclusief voor te behouden voor de bedrijventerreinen die in een straal van 40 km zijn gelegen rondom de vestiging die werd getroffen door een grootschalig collectief ontslag.

Pour l'élaboration de ces zones d'aide, le Gouvernement flamand avait initialement opté de réserver la mesure exclusivement aux terrains d'activités économiques situés dans un rayon de 40 km autour de l'établissement touché par un licenciement collectif de grande ampleur.


De EU neemt de financiële kosten voor haar rekening wanneer de vordering ingesteld door een investeerder een maatregel betreft die werd getroffen door een instelling, orgaan of agentschap van de EU.

L’UE assume les coûts financiers lorsque la plainte d’un investisseur concerne une mesure prise par une institution, un organe ou un organisme de l’UE.


De EU draagt de financiële verantwoordelijkheid die voortvloeit uit een maatregel die werd getroffen door een EU-land, maar is voorgeschreven door het recht van de EU.

Si une mesure prise par un pays de l’UE est imposée par la législation de l’Union, l’UE est financièrement responsable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel tot terugwijzing of uitzetting werd getroffen' ->

Date index: 2022-07-14
w