Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregel mogelijk omdat voor koppotigen nieuwe vangstmogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Een maatregel die erop gericht is de kandidatuur van korpschefs te weren louter omdat er onvoldoende kandidaten van het andere geslacht zijn voor een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijst, lijkt echter disproportioneel in zoverre andere maatregelen, die de rechten van derden niet onnodig beperken,(1) mogelijk lijken, zoals in he ...[+++]

Toutefois, une mesure qui tend à écarter la candidature de chefs de corps pour le seul motif que le nombre de candidats de l'autre genre est insuffisant pour qu'il y ait une représentation équilibrée des hommes et des femmes sur la liste des candidats paraît disproportionnée dans la mesure où d'autres mesures ne portant pas une restriction inutile des droits d'autrui (1) paraissent pouvoir être envisagées, telle que notamment un nouvel appel à candidatures adressé spécialement aux candidats de l'autre genre (2).


De RVA heeft van zijn kant via zijn website informatie verspreid over deze nieuwe maatregel. Het is niet mogelijk de informatie individueel te verspreiden, omdat de RVA de identiteit niet kent van de jongeren die hun studietraject al dan niet beëindigen zonder te beschikken over een diploma of certificaat.

Une diffusion d'informations individuelle n'est pas possible parce que l'ONEM ne connaît pas l'identité des jeunes qui arrêtent ou non leur trajet d'études sans disposer d'un diplôme ou d'un certificat.


Volgens de Commissie was deze maatregel mogelijk omdat voor koppotigen nieuwe vangstmogelijkheden zijn ontstaan na het vertrek van een aantal vaartuigen uit het Verre Oosten die op deze soorten visten.

Selon la Commission, cette mesure est possible en raison de l'apparition de nouvelles possibilités aux céphalopodes, à la suite du départ de plusieurs navires asiatiques qui ciblaient traditionnellement ces espèces.


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet ...[+++]

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il ...[+++]


Dit is des te belangrijker in het licht van de vaststelling dat Portugal krachtens de vorige versie van de partnerschapsovereenkomst inzake de visserij vier vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug in de exclusieve economische zone van de Salomonseilanden liet vissen. Dat is nu niet langer mogelijk, omdat de nieuwe versie niet voorziet in vangstmogelijkheden voor vaartuigen voor de ...[+++]

Lorsqu’on sait qu’en vertu de l’accord précédent, quatre palangriers pêchaient dans la zone économique exclusive, on en saisit mieux l’importance. Aujourd’hui, ce n’est plus envisageable puisqu’aucune possibilité de pêche n’a été négociée pour les palangriers.


Het aantal vaartuigen voor de vangst van koppotigen, dat in het protocol 1996 tot en met 2001 gemiddeld 42 bedroeg, wordt verhoogd tot 55 omdat nieuwe vangstmogelijkheden voor koppotigen zijn ontstaan na het vertrek van een aantal vaartuigen uit het Verre Oosten die op deze soorten visten.

Le nombre des céphalopodiers autorisés, limité à 42 en moyenne par le protocole resté en vigueur de 1996 à 2001, est désormais de 55.


Dat het besluit elk jaar in december wordt getroffen en dus een paar dagen later van kracht wordt is een van de belangrijkste punten van kritiek van de betrokken sector, omdat deze in zeer korte tijd zijn beroepsactiviteiten moet aanpassen aan een situatie die helemaal nieuw kan zijn en aan onvoorziene omstandigheden, gezien de onzekerheid omtrent de situatie van de bestanden, mogelijke wijzigingen van de visserijzones, beperking ...[+++]

Le caractère annuel de la mesure et le fait qu'elle soit adoptée en décembre, ce qui suppose qu'elle entre en vigueur pour une période qui débute quelques jours plus tard, est l'une des principales critiques adressées par le secteur, qui se voit ainsi obligé d'adapter en un temps record ses activités professionnelles à des décisions qui peuvent entraîner des changements majeurs et difficilement prévisibles, en raison de l'incertitude qui règne sur l'état des ressources. Ces changements, qui peuvent porter notamment sur la délimitation des zones de pêche ou l'introduction de limitations des pêches, constituent autant d'éléments susceptibl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel mogelijk omdat voor koppotigen nieuwe vangstmogelijkheden' ->

Date index: 2021-09-05
w