Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Reële vangstmogelijkheden

Traduction de «voorziet in vangstmogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


vangstmogelijkheden en de bij de visserij in acht te nemen voorschriften

les possibilités de pêche et les conditions associées


reële vangstmogelijkheden

réelles possibilités de pêche


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorziet in vangstmogelijkheden voor de Europese tonijnvloten en is voorlopig van toepassing met ingang van 1 juli 2013, in afwachting van het standpunt van het Europees Parlement.

Il donne des possibilités de pêche aux flottes thonières européennes et s'applique provisoirement à partir du 1 juillet 2013 dans l'attente de la position du Parlement européen.


Het nieuwe protocol, dat is voorgesteld door de Europese Commissie en dat moet worden goedgekeurd door het Europees Parlement, zal gedurende twee jaar van toepassing zijn (2013-2014) en voorziet in vangstmogelijkheden voor 96 vaartuigen (40 vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en 56 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug).

Le nouveau protocole, proposé par la Commission européenne et en attente d'approbation par le Parlement européen, s'applique pour une période de deux ans (2013-2014) et prévoit des possibilités de pêche pour 96 navires (40 thoniers senneurs et 56 palangriers).


Het nieuwe protocol voorziet in vangstmogelijkheden in de volgende visserijtakken:

Le nouveau protocole prévoit des possibilités de pêche pour les catégories suivantes:


Het protocol voorziet in vangstmogelijkheden voor kabeljauw, roodbaars, Groenlandse heilbot, Atlantische heilbot, garnalen, lodde en Arctische sneeuwkrab.

Le protocole prévoit des possibilités de pêche pour le cabillaud, le sébaste, le flétan du Groenland, le flétan de l'Atlantique, la crevette, le capelan et le crabe des neiges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Deze verordening voorziet in vangstmogelijkheden in de EU-wateren en, voor EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU-wateren, voor sommige visbestanden en groepen visbestanden waarvoor internationale onderhandelingen worden gevoerd of internationale overeenkomsten gelden.

1. Le présent règlement fixe les possibilités de pêche dans les eaux de l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks halieutiques faisant l'objet de négociations ou d'accords internationaux.


Het protocol voorziet in vangstmogelijkheden in de volgende zes visserijtakken:

Le protocole prévoit des possibilités de pêche dans les six catégories suivantes:


In haar voorstel van 29 juli 2009 voor een verordening tot vaststelling van een langetermijnplan voor het ansjovisbestand in de Golf van Biskaje en de daarop vissende visserijtakken voorziet de Commissie in een gedurende het visseizoen geldend meerjarenplan voor dit bestand en in een vangstregel voor de vaststelling van de vangstmogelijkheden.

Afin de mettre en place un plan pluriannuel pour le stock d’anchois dans le golfe de Gascogne couvrant la campagne de pêche et établissant la règle d’exploitation applicable pour la fixation des possibilités de pêche, la Commission a présenté le 29 juillet 2009 une proposition de règlement établissant un plan à long terme pour le stock d’anchois dans le golfe de Gascogne et les pêcheries exploitant ce stock.


het protocol bij een bilaterale visserijovereenkomst met een derde land dat de vangstmogelijkheden verdeelt waarin die overeenkomst voorziet, is verstreken, en

le protocole à un accord de pêche bilatéral avec un pays tiers fixant les possibilités de pêche prévues par cet accord vient à expiration, et


1. Als een gemengde commissie die is opgericht om toezicht te houden op een partnerschapsovereenkomst inzake visserij, wijzigingen in het bij die overeenkomst horende protocol vaststelt met betrekking tot de vangstmogelijkheden en de financiële bijdrage waarin een dergelijk protocol (hierna “het protocol” genoemd), voorziet, wordt de Commissie gemachtigd om die wijzigingen goed te keuren volgens de in artikel 3, lid 2, bedoelde procedure.

1. Lorsqu’une commission mixte instituée pour effectuer le suivi d’un accord de partenariat dans le domaine de la pêche a adopté des modifications à apporter aux dispositions du protocole de l’accord relatives aux possibilités de pêche et à la contrepartie financière prévues dans le protocole (ci-après dénommées «protocole»), la Commission est autorisée à approuver lesdites modifications conformément à la procédure visée à l’article 3, paragraphe 2.


In het kader van een partnerschapsovereenkomst inzake visserij worden besluiten tot wijziging van de door een derde land aan de Gemeenschap toegestane vangstmogelijkheden en van de financiële bijdrage waarin het protocol voorziet, in onderling overleg door beide partijen genomen in het kader van de betrokken gemengde commissie.

Dans le cadre d’un accord de partenariat dans le domaine de la pêche, toute décision relative à la modification des possibilités de pêche attribuées à la Communauté par un pays tiers et à la contrepartie financière prévues par le protocole est arrêtée d’un commun accord entre les deux parties au sein de la Commission mixte correspondante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet in vangstmogelijkheden' ->

Date index: 2024-08-11
w