Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregel dient uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke maatregel dient uitgevoerd te worden in een instelling die onder de bevoegdheid van de federale overheid ressorteert.

Une telle mesure doit être exécutée dans une institution qui relève de la compétence de l'autorité fédérale.


2. a) Van zodra de Dienst Vreemdelingenzaken een beslissing neemt omtrent de te nemen maatregel (bijvoorbeeld bevel om het grondgebied te verlaten), wordt deze onverwijld ter kennis gebracht van de vreemdeling en dient deze maatregel onmiddellijk uitgevoerd te worden, dus ook bij nacht. b) Deze werkwijze is bij alle politiediensten (lokaal of federaal) van toepassing.

2. a) Dès que l'Office des Étrangers prend une décision sur la mesure à prendre (par exemple ordre de quitter le territoire), celle-ci est immédiatement portée à la connaissance de l'étranger et doit aussi être exécutée immédiatement, donc y compris la nuit. b) Cette méthode de travail est d'application dans tous les services de police (locale ou fédérale).


Van zodra deze bevoegde dienst een beslissing neemt omtrent de te nemen maatregel (bijvoorbeeld bevel om het grondgebied te verlaten), wordt deze onverwijld ter kennis gebracht van de vreemdeling en dient deze maatregel tevens onmiddellijk uitgevoerd te worden.

Dès que ce service compétent prend une décision sur la mesure à prendre (par exemple ordre de quitter le territoire), celle-ci est immédiatement portée à la connaissance de l'étranger et doit aussi être exécutée immédiatement.


Een dergelijke raadpleging dient ook te worden uitgevoerd in het kader van de voorbereiding van een door het nationale parlement aan te nemen maatregel of op basis van een dergelijke wettelijke maatregel, waarin de aard van de verwerking is omschreven en passende waarborgen zijn opgenomen.

Cette consultation devrait également avoir lieu pendant l'élaboration d'une mesure législative du parlement national, ou d'une mesure fondée sur cette dernière définissant la nature du traitement et instaurant les garanties appropriées.


Een raadpleging van de toezichthoudende autoriteit dient ook te worden uitgevoerd in het kader van de voorbereiding van een door het nationale parlement aan te nemen maatregel of op basis van een dergelijke wettelijke maatregel, waarin de aard van de verwerking is omschreven en passende waarborgen zijn opgenomen.

Une consultation de l'autorité de contrôle devrait également avoir lieu pendant l'élaboration d'une mesure législative du parlement national, ou d'une mesure fondée sur cette dernière définissant la nature du traitement et instaurant les garanties appropriées.


De enige nieuwe voorgestelde maatregel is de voorbereidende actie "Atlantisch forum voor de Atlantische strategie van de EU", dat dient voor het opzetten van een transversaal actieplan met concrete prioriteiten die vanaf 2014 moeten worden uitgevoerd, met actieve betrokkenheid van Atlantische belanghebbenden.

La seule mesure nouvelle proposée est une action préparatoire intitulée "Un forum atlantique pour la stratégie atlantique de l'Union". Elle prévoit l'élaboration d'un plan d'action transversal doté de priorités concrètes, à mettre en œuvre dès 2014, avec la participation active des partenaires atlantiques.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de maatregel in werking treedt op 1 oktober 2004 en dat deze verhoging bestemd is voor personen met een gering inkomen en derhalve snel dient uitgevoerd te worden en tenslotte, dat gelet op het belangrijk aantal dossiers van de gerechtigden op een tegemoetkoming dat ambtshalve herzien dient te worden het bestuur zich hiervoor snel dient te organiseren en onverwijld de informaticaprogramma's dient aan te passen;

Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur de la mesure au 1 octobre 2004 et par le fait que cette augmentation est destinée aux personnes ayant des revenus faibles et doit donc être exécutée rapidement, et enfin parce que vu le nombre important de dossiers de bénéficiaires d'une allocation à revoir, l'administration doit s'organiser rapidement et adapter sans délai les programmes informatiques à cet effet;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid enerzijds dat de voorgestelde maatregel in werking treedt op 1 januari 2003, bestemd is voor personen met een gering inkomen en derhalve snel dient uitgevoerd te worden en anderzijds, dat gelet op het aantal dossiers van de gerechtigden op een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden dat ambtshalve herzien dient te worden het bestuur zich hiervoor snel dient te organiseren en onverwijld de informaticaprogramma's dient aan te passen;

Vu l'urgence motivée par la considération d'une part que la mesure proposée, qui entre en vigueur le 1 janvier 2003 est destinée aux personnes ayant des revenus faibles et doit donc exécutée rapidement, et d'autre part que vu le nombre des dossiers de bénéficiaires d'une allocation pour l'aide aux personnes âgées à revoir l'administration doit s'organiser rapidement et adapter sans délai les programmes informatiques à cet effet;


De Commissie stelt een financiële garantie voor, in dit geval een verzekering. Wij hebben daarbij voorbehouden: er dient eerst een beoordeling te worden uitgevoerd van de sociale en economische gevolgen van deze maatregel, maar deze mag een efficiënt systeem voor het financieel aansprakelijk stellen van degenen die schade veroorzaken niet in de weg staan.

La Commission suggère de recourir à une garantie financière, en l’occurrence une assurance. Nous émettons cependant des réserves sur ce point, car nous estimons qu’il convient d’abord d’évaluer l’impact socio-économique de cette mesure, qui ne doit pas hypothéquer un système efficace de responsabilité financière.


De Commissie stelt een financiële garantie voor, in dit geval een verzekering. Wij hebben daarbij voorbehouden: er dient eerst een beoordeling te worden uitgevoerd van de sociale en economische gevolgen van deze maatregel, maar deze mag een efficiënt systeem voor het financieel aansprakelijk stellen van degenen die schade veroorzaken niet in de weg staan.

La Commission suggère de recourir à une garantie financière, en l’occurrence une assurance. Nous émettons cependant des réserves sur ce point, car nous estimons qu’il convient d’abord d’évaluer l’impact socio-économique de cette mesure, qui ne doit pas hypothéquer un système efficace de responsabilité financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel dient uitgevoerd' ->

Date index: 2025-01-15
w