Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke maatregel dient uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke maatregel dient uitgevoerd te worden in een instelling die onder de bevoegdheid van de federale overheid ressorteert.

Une telle mesure doit être exécutée dans une institution qui relève de la compétence de l'autorité fédérale.


In het kader van een strafrechtelijk onderzoek ten aanzien van de verdachte van een witwasmisdrijf of van een bedrieglijk onvermogen beoordeelt daarentegen een onafhankelijke en onpartijdige rechter, namelijk een onderzoeksrechter, soeverein of een dergelijke maatregel dient te worden uitgevoerd (artikel 56bis van het Wetboek van strafvordering) en kan die slechts worden uitgevoerd in het kader van een gerechtelijk onderzoek onder leiding van een onderzoeksrechter (artikel 28septies van het We ...[+++]

Dans le cadre d'une instruction pénale visant une personne inculpée d'infraction de blanchiment ou d'insolvabilité frauduleuse, c'est en revanche un juge indépendant et impartial, à savoir un juge d'instruction, qui apprécie souverainement l'opportunité d'exécuter une telle mesure (article 56bis du Code d'instruction criminelle), et celle-ci ne peut être accomplie que dans le cadre d'une instruction, sous la conduite d'un juge d'instruction (article 28septies du Code d'instruction criminelle).


Elke dergelijke maatregel dient evenredig te zijn en met name rekening te houden met de kennis, vaardigheden en competenties die de aanvrager via beroepservaring of in het kader van een leven lang leren, dat daartoe formeel door een bevoegde instantie is gecertificeerd.

Toute mesure de ce type devrait être proportionnée et tenir compte, notamment, des connaissances, aptitudes et compétences acquises par le demandeur dans le cadre de son expérience professionnelle ou par l’intermédiaire de l’apprentissage tout au long de la vie, ayant fait l’objet, à cette fin, d’une validation en bonne et due forme par un organisme compétent.


Een dergelijke maatregel dient echter wel mogelijk te zijn wanneer deze uitdrukkelijk is toegestaan bij de wet of wordt genomen in het kader van het sluiten of uitvoeren van een overeenkomst of wanneer de betrokkene zijn toestemming heeft gegeven.

Toutefois, de telles mesures devraient être permises lorsqu'elles sont expressément autorisées par la loi, appliquées dans le cadre de la conclusion ou de l'exécution d'un contrat, ou si la personne concernée y a donné son consentement.


Indien men een dergelijke maatregel niet had genomen, zou een groot risico hebben bestaan van voorfacturering (aan het einde van 1997) van werken die nog niet zijn uitgevoerd en die slechts in de loop van het eerste en zelfs het tweede trimester van 1998 zouden zijn verricht.

En effet, si une telle mesure n'avait pas été prise, il y aurait eu de gros risques de préfacturation (à la fin 1997) de travaux non encore effectués et qui ne l'auraient été que dans le courant du premier voire du deuxième trimestre 1998.


Een straf met meer uren werkt een concreet risico op mislukking in de hand. Anderzijds zal het in die omstandigheden steeds moeilijker worden om plaatsen te vinden waar de werkstraf kan worden uitgevoerd met voldoende begeleiding, een conditio sine qua non voor het welslagen van een dergelijke maatregel (stuk Kamer, nr. 50-0549/11, blz. 71).

D'autre part, il sera de plus en plus difficile, dans ces conditions, de trouver des lieux de réalisation des peines de travail avec un encadrement suffisant, condition sine qua non de la réussite de pareille mesure (do c. Chambre nº 50-0549/011, p. 71).


Aangezien het om belastingwetgeving gaat die moet voldoen aan artikel 10 van de Grondwet, is het duidelijk dat dergelijke maatregel een algemene werkingssfeer dient te hebben en dus betrekking moet hebben op alle bezoldigingen van dezelfde aard.

Il est clair que, s'agissant d'une législation fiscale soumise au respect de l'article 10 de la Constitution, une telle mesure doit être de portée générale et concerner toutes les rémunérations qui seraient dans la même situation.


Omdat een dergelijke maatregel als een vorm van verloning moet worden beschouwd, dient te worden voorzien in een degelijk sociaal statuut voor de thuiswerkende ouder.

Dès lors qu'une telle mesure doit être considérée comme une forme de rémunération, il convient de doter le parent au foyer d'un statut social digne de ce nom.


Een dergelijke raadpleging dient ook te worden uitgevoerd in het kader van de voorbereiding van een door het nationale parlement aan te nemen maatregel of op basis van een dergelijke wettelijke maatregel, waarin de aard van de verwerking is omschreven en passende waarborgen zijn opgenomen.

Cette consultation devrait également avoir lieu pendant l'élaboration d'une mesure législative du parlement national, ou d'une mesure fondée sur cette dernière définissant la nature du traitement et instaurant les garanties appropriées.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de maatregel in werking treedt op 1 oktober 2004 en dat deze verhoging bestemd is voor personen met een gering inkomen en derhalve snel dient uitgevoerd te worden en tenslotte, dat gelet op het belangrijk aantal dossiers van de gerechtigden op een tegemoetkoming dat ambtshalve herzien dient te worden het bestuur zich hiervoor snel dient te organiseren e ...[+++]

Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur de la mesure au 1 octobre 2004 et par le fait que cette augmentation est destinée aux personnes ayant des revenus faibles et doit donc être exécutée rapidement, et enfin parce que vu le nombre important de dossiers de bénéficiaires d'une allocation à revoir, l'administration doit s'organiser rapidement et adapter sans délai les programmes informatiques à cet effet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke maatregel dient uitgevoerd' ->

Date index: 2023-08-18
w