Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2016 wordt het opschrift van hoofdstuk ix vervangen » (Néerlandais → Français) :

Art. 33. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2016, wordt het opschrift van hoofdstuk IX vervangen door wat volgt:

Art. 33. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2016, l'intitulé du chapitre IX est remplacé par ce qui suit :


Art. 45. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 23 december 2016, wordt het opschrift van hoofdstuk XIII vervangen door wat volgt:

Art. 45. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 23 décembre 2016, l'intitulé du chapitre XIII est remplacé par ce qui suit:


Art. 6. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, wordt het opschrift van hoofdstuk Vter vervangen door wat volgt:

Art. 6. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016, l'intitulé du chapitre Vter est remplacé par ce qui suit :


Art. 16. In deel III, titel 1, van hetzelfde Boek, wordt het opschrift van hoofdstuk IX vervangen door wat volgt :

Art. 16. Dans la Partie III, Titre 1er du même Livre, l'intitulé du Chapitre IX est remplacé par ce qui suit :


Art. 26. In deel III, titel II, van hetzelfde Boek, wordt het opschrift van hoofdstuk IX vervangen door wat volgt :

Art. 26. Dans la Partie III, Titre II, du même Livre, l'intitulé du Chapitre IX est remplacé par ce qui suit :


Art. 24. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 6 juli 2001, 25 november 2005 en 20 maart 2009, wordt het opschrift van hoofdstuk IX vervangen door wat volgt :

Art. 24. Dans le même décret, modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 6 juillet 2001, 25 novembre 2005 et 20 mars 2009, l'intitulé du chapitre IX est remplacé par ce qui suit :


Art. 104. In dezelfde samengeordende wetten wordt het opschrift van hoofdstuk IX vervangen als volgt :

Art. 104. Dans les mêmes lois coordonnées, l'intitulé du chapitre IX est remplacé par ce qui suit :


Art. 2. In dezelfde verordening laatstelijk gewijzigd bij de verordening van 7 februari 2011 wordt het opschrift van hoofdstuk IX vervangen als volgt : « Voorwaarden voor verzekeringstegemoetkoming voor tandheelkundige verstrekkingen »

Art. 2. Dans le même règlement, modifié en dernier lieu par le règlement du 7 février 2011, l'intitulé du chapitre IX est remplacé par ce qui suit : « Des conditions d'intervention de l'assurance pour les prestations dentaires »


Art. 2. In dezelfde verordening laatstelijk gewijzigd bij de verordening van 29 november 2010 wordt het opschrift van hoofdstuk IX vervangen als volgt : « Voorwaarden voor verzekeringstegemoetkoming voor tandprothese, orthodontische behandeling, preventieve behandeling en parodontologie ».

Art. 2. Dans le même règlement, modifié en dernier lieu par le règlement du 29 novembre 2010, l'intitulé du chapitre IX est remplacé par ce qui suit : « Des conditions d'intervention de l'assurance pour protheses dentaires, pour traitement orthodontique, pour traitement preventif et pour parodontologie ».


Art. 100. In het Bosdecreet van 13 juni 1990 wordt het opschrift van hoofdstuk IX vervangen door wat volgt :

Art. 100. Au Décret forestier du 13 juin 1990, l'intitulé du chapitre IX est remplacé par l'intitulé suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2016 wordt het opschrift van hoofdstuk ix vervangen' ->

Date index: 2021-08-25
w