Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2013 akte » (Néerlandais → Français) :

Uit de prejudiciële vraag en de verwijzingsbeslissing blijkt dat de verzoekende partij voor de verwijzende rechter en haar Belgische partner op 27 maart 2015 een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd overeenkomstig artikel 1476, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, waarvan de ambtenaar van de burgerlijke stand volgens de verzoekende partij akte zou hebben genomen, nadat de ambtenaar van de burgerlijke stand, overeenkomstig artikel 1476quater van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 10 van de wet v ...[+++]

Il ressort de la question préjudicielle et de la décision de renvoi que la partie requérante devant le juge a quo et sa partenaire belge ont fait, le 27 mars 2015, une déclaration de cohabitation légale conformément à l'article 1476, § 1, du Code civil, laquelle aurait été actée par l'officier de l'état civil, selon la partie requérante, après enquête demandée par l'officier de l'état civil, conformément à l'article 1476quater du Code civil tel qu'il a été modifié par l'article 10 de la loi du 2 juin ...[+++]


2. Ik verwijs naar mijn actieplan tot naleving van de verzekerings- en keuringsplicht van motorvoertuigen waarvan de ministerraad op 1 maart 2013 akte heeft genomen.

2. Je fais référence à mon plan d'action pour le respect de l'obligation d'assurance et de contrôle technique des véhicules à moteur, dont le Conseil des ministres a pris acte au 1mars 2013.


In het Belgisch Staatsblad van 22 maart 2013, akte nr. 2013/02009, bladzijde 18059, moet in de titel van de omzendbrief « Omzendbrief nr. 626 Klantgerichtheid bij de Federale Administraties » gelezen worden in plaats van « Omzendbrief nr. 23289 Klantgerichtheid bij de Federale Administraties ».

Au Moniteur belge du 22 mars 2013, acte n° 2013/02009, page 18059, il faut lire « Circulaire n° 626 Orientation client dans les Administrations fédérales » au lieu de « Circulaire n° 23289 Orientation client dans les Administrations fédérales ».


In het Belgisch Staatsblad nr. 71 van 8 maart 2013, akte nr. 22110, dient op blz. 14055, « Tot en met de maand van de 60e verjaardag gebeurt de gelijkstelling gedurende de eerste zes maanden op basis van het normaal fictief loon.

Dans le Moniteur belge n° 71 du 8 mars 2013, acte n° 22110, page 14055, il y a lieu de lire, « Jusqu'au mois de son 60 anniversaire, l'assimilation a lieu sur base du salaire fictif normal durant les six premiers mois équivalents temps plein.


In het Belgisch Staatsblad van 6 maart 2013, akte nr. 2013/11102, blz. 13671, in fine van de Bijlagen I en II, moet gelezen worden : « Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 22 februari 2013 waarbij de invoer van goederen met bestemming Iran, aan een vergunning onderworpen wordt».

Au Moniteur belge du 6 mars 2013, acte n° 2013/11102, page 13671, in fine des Annexes I et II, il faut lire : « Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 22 février 2013 soumettant à licence l'exportation des marchandises à destination de l'Iran».


In het Belgisch Staatsblad nr. 65 van 4 maart 2013, bladzijde 13233, akte nr. 2013/09097, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Au Moniteur belge n° 65 du 4 mars 2013, page 13233, acte n° 2013/09097, les modifications suivantes sont apportées :


In het Belgisch Staatsblad van 18 maart 2014, nr. 80, akte nr. 2014/00210, bladzijde 22244, dient " 7 maart 2014" gelezen te worden in plaats van " 7 maart 2013" .

Dans le Moniteur belge du 18 mars 2014, n° 80, acte n° 2014/00210, à la page 22244, il y a lieu de lire « 7 mars 2014 » à la place de « 7 mars 2013 ».




D'autres ont cherché : maart     juni     verzoekende partij akte     maart 2013 akte     22 maart     maart 2013 akte     8 maart     6 maart     4 maart     bladzijde 13233 akte     18 maart     nr 80 akte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2013 akte' ->

Date index: 2022-02-25
w