Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
80-plus
80-plussers
Aanvullende Akte van Stockholm
Acronym
Administratieve akte
Akten registreren
Aktes registreren
EA
Europese Akte

Traduction de «nr 80 akte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961




administratieve akte | administratieve akte/daad

acte administratif


Europese Akte [ EA [acronym] ]

Acte unique européen [ Acte unique | AUE [acronym] ]


akten registreren | aktes registreren

enregistrer des actes notariés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het Belgisch Staatsblad van 18 maart 2014, nr. 80, akte nr. 2014/00210, bladzijde 22244, dient " 7 maart 2014" gelezen te worden in plaats van " 7 maart 2013" .

Dans le Moniteur belge du 18 mars 2014, n° 80, acte n° 2014/00210, à la page 22244, il y a lieu de lire « 7 mars 2014 » à la place de « 7 mars 2013 ».


Op blz. 51 in de Nederlandse tekst van Stuk nr. 80, staat op blz. 51 « Welnu, indien hij deze handeling nietig verklaart, zullen de Hoven en Rechtbanken ze niet meer hoeven toe te passen». en op blz. 53 « Aangezien de vernietigde akte ab initio als gebrekkig moet beschouwd worden ..».

À la p. 48 de la version française du doc n 80, on peut lire: « Or, s'il le déclare nul, les Cours et Tribunaux n'auront plus à en faire application». À la p. 49: « Étant donné que l'acte annulé doit être considéré comme vicié ab initio, il faut en conclure comme suit: ..».


Op blz. 51 in de Nederlandse tekst van Stuk nr. 80, staat op blz. 51 « Welnu, indien hij deze handeling nietig verklaart, zullen de Hoven en Rechtbanken ze niet meer hoeven toe te passen». en op blz. 53 « Aangezien de vernietigde akte ab initio als gebrekkig moet beschouwd worden ..».

À la p. 48 de la version française du doc n 80, on peut lire: « Or, s'il le déclare nul, les Cours et Tribunaux n'auront plus à en faire application». À la p. 49: « Étant donné que l'acte annulé doit être considéré comme vicié ab initio, il faut en conclure comme suit: ..».


(3) PB L 160 van 26.6.1999, blz. 80. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van 2003.

(3) JO L 160 du 26.6.1999, p. 80. Règlement modifié en dernier lieu par l'acte d'adhésion de 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) PB L 160 van 26.6.1999, blz. 80. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van 2003.

(3) JO L 160 du 26.6.1999, p. 80. Règlement modifié en dernier lieu par l'acte d'adhésion de 2003.


(1) PB L 160 van 26.6.1999, blz. 80. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije.

(1) JO L 160 du 26.6.1999, p. 80. Règlement modifié en dernier lieu par l'acte d'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie.


Richtlijn 80/215/EEG van de Raad van 22 januari 1980 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vleesproducten , laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden.

Directive 80/215/CEE du Conseil du 22 janvier 1980 relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires de produits à base de viande , modifiée en dernier lieu par l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède.


2. Richtlijn 80/215/EEG van de Raad van 22 januari 1980 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in vleesproducten(2), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden.

2. Directive 80/215/CEE du Conseil du 22 janvier 1980 relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires de produits à base de viande(2), modifiée en dernier lieu par l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède.


Overwegende dat in Richtlijn 80/778/EEG van de Raad van 15 juli 1980 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water (1) en in Richtlijn 80/777/EEG van de Raad van 15 juli 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake exploitatie en het in de handel brengen van natuurlijk mineraalwater (2), beide laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, de kenmerken van water dat voor menselijke consumptie mag worden gebruikt, zijn vastgelegd; dat aan deze rich ...[+++]

considérant que la directive 80/778/CEE du Conseil, du 15 juillet 1980, relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine (1), et la directive 80/777/CEE du Conseil, du 15 juillet 1980, relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'exploitation et la mise dans le commerce des eaux minérales naturelles (2), modifiées en dernier lieu par l'acte d'adhésion de l'Espagne et du Portugal, précisent les caractéristiques des eaux pouvant être utilisées pour l'alimentation; qu'il convient de s' y ré ...[+++]


Overwegende dat krachtens artikel 22 van de Akte van Toetreding van 1979 in Verordening (EEG) nr. 357/79 van de Raad van 5 februari 1979 betreffende de statistische enquêtes naar de wijnbouwoppervlakten (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1992/80 (4), een aantal aanpassingen moeten worden aangebracht overeenkomstig de in bijlage II van die Akte vervatte richtsnoeren;

considérant que, en application de l'article 22 de l'acte d'adhésion de 1979, il y a lieu, conformément aux orientations définies par l'annexe II dudit acte, de procéder à certaines adaptations du règlement (CEE) no 357/79 du Conseil, du 5 février 1979, concernant les enquêtes statistiques sur les superficies viticoles (3), modifié par le règlement (CEE) no 1992/80 (4);




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     europese akte     acronym     administratieve akte     administratieve akte daad     akten registreren     aktes registreren     nr 80 akte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 80 akte' ->

Date index: 2021-08-18
w