Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2010 heeft de commissie een mededeling goedgekeurd waarmee " (Nederlands → Frans) :

Op 24 maart 2010 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd waarmee de eerste fase van deze raadpleging werd gelanceerd[2].

Le 24 mars 2010, la Commission a adopté une communication concernant la première phase de cette consultation[2].


In maart 2011 heeft de Commissie een mededeling betreffende de bescherming van kritieke informatie-infrastructuur goedgekeurd[20]. Hierin wordt de balans opgemaakt van de tenuitvoerlegging van het actieplan voor de bescherming van kritieke informatie-infrastructuur 2009[21] en worden de volgende stappen beschreven voor acties op Europees en internationaal niveau.

En mars 2011, la Commission a adopté une communication relative à la protection des infrastructures d'information critiques (PIIC)[20], qui a fait le bilan de la mise en œuvre du plan d'action PIIC 2009[21] et décrit les prochaines actions à entreprendre à la fois au niveau européen et au niveau international.


In het voorjaar van 2003 heeft de Commissie een mededeling [30] goedgekeurd waarin een actieplan werd voorgesteld met het oog op het realiseren van de door de Europese Raad van Barcelona (maart 2002) vastgelegde doelstelling om de EU-investeringen in OO te verhogen opdat deze tegen 2010 3% van het BBP benaderen, waarbij twee der ...[+++]

Au printemps 2003, la Commission a adopté une communication [30] contenant un plan d'action en vue d'atteindre l'objectif, fixé par le Conseil européen de Barcelone (de mars 2002), d'élever le niveau des investissements européens dans la recherche et le développement jusqu'à 3 % du PIB environ d'ici à 2010, deux tiers de ces investissements devant venir du secteur privé.


34. Op 24 november 2005 heeft de Commissie de mededeling over de interoperabiliteit tussen SIS II, het visuminformatiesysteem (VIS) en Eurodac goedgekeurd, waarmee een belangrijke stap werd gezet naar een coherente aanpak en naar een geharmoniseerde werkwijze in de E ...[+++]

34. L’adoption, le 24 novembre 2005, de la communication de la Commission relative à l’interopérabilité entre les SIS II, le système d’information sur les visas (VIS) et EURODAC constitue un pas significatif vers une approche cohérente et vers l’adoption de solutions harmonisées dans l’UE concernant les identificateurs et données biométriques.


Op 31 maart 2010 heeft de Commissie een voorstel gedaan voor een verordening en op 14 juni heeft de Raad de algemene aanpak met betrekking tot het Europees burgerinitiatief goedgekeurd.

La Commission a présenté sa proposition de règlement le 31 mars 2010. Le 14 juin, le Conseil a avalisé l’approche générale relative à l’initiative citoyenne européenne.


Op 6 oktober 2010 heeft de Commissie de mededeling over de Innovatie-Unie (COM(2010)0546) goedgekeurd.

Le 6 octobre 2010, la Commission a adopté une communication relative à "Une Union de l'innovation" (COM(2010)0546).


In de mededeling die is aangenomen op 9 maart 2010 heeft de Commissie geconcludeerd dat Griekenland het besluit van de Raad van 16 februari 2010 ten uitvoer legt en dat de fiscale maatregelen die de Griekse autoriteiten op 3 maart hebben aangekondigd, uitgaande van de beschikbare informatie, voldoende lijken te zijn om de begrotingsdoelstellingen voor 2010 te verwezenlijken.

Dans la communication adoptée le 9 mars 2010, la Commission conclut que la Grèce met en œuvre la décision du Conseil du 16 février 2010 et que, sur la base des informations disponibles, les mesures annoncées par les autorités grecques le 3 mars paraissent suffisantes réaliser les objectifs budgétaires 2010.


Op 13 juli 2010 heeft de Commissie de mededeling "Het vrije verkeer van werknemers opnieuw garanderen: rechten en belangrijkste ontwikkelingen" [16] goedgekeurd. Zij beoogt hiermee een algemeen beeld van de vrijheid van verkeer van migrerende werknemers uit de EU te schetsen, aandacht te vragen voor hun situatie en hun rechten te bevorderen.

Le 13 juillet 2010, la Commission a adopté une communication intitulée «Réaffirmer la libre circulation des travailleurs: droits et principales avancées» [16], qui vise à présenter une vue d'ensemble du droit de libre circulation des travailleurs migrants de l'UE, à sensibiliser le grand public et à défendre les droits des travailleurs migrants.


Op basis van de mededeling van de Commissie over de Europa 2020-strategie van 3 maart 2010 heeft de Commissie voorgesteld dat de Europese Raad tijdens de voorjaarstop afspraken maakt over de focus van deze strategie en dat er kwantitatieve doelen worden gesteld en de structuur voor een goed bestuur wordt afgerond. De Europese Raad dient vervolgens in juni niet alleen de geïntegreerde richtsnoeren te bekrachtigen voor het uitvoeren van de strategie, maa ...[+++]

Sur la base de la communication de stratégie «Europe 2020» de la Commission, du 3 mars 2010, la Commission a proposé que le Conseil européen de printemps se concentre sur cette stratégie, qu’il fixe les objectifs quantitatifs et qu’il finalise la structure de gouvernance; et qu’en juin, le Conseil européen adopte les lignes directrices intégrées afin de mettre en œuvre la stratégie et les objectifs quantitatifs spécifiques à chaque pays.


Op 31 maart 2005 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd getiteld “Herstructureringen en werkgelegenheid” , waarin zij voor de Europese Unie een alomvattende en samenhangende benadering formuleert ten aanzien van herstructureringssituaties.

La Commission a adopté le 31 mars 2005 , une communication intitulée «Restructurations et emploi» dans laquelle elle formule une approche globale et cohérente de l’Union européenne face aux situations de restructuration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2010 heeft de commissie een mededeling goedgekeurd waarmee' ->

Date index: 2022-10-04
w