Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2003 mevrouw arlene mccarthy " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172; Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie " Kunstenaars ", zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot aanvulling van het sociaal statuut der kunstenaars en tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van het visum kunstenaar en van de kunstenaarskaart; Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2014 to ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172; Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission " Artistes ", tel que modifié par l'arrêté royal du 26 mars 2014 complétant le statut social des artistes et fixant les modalités d'octroi du visa artiste et de la carte d'artiste; Vu l'arrêté royal du 17 juille ...[+++]


1 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 6, § 1, elfde lid, gewijzigd bij de wet van 3 augustus 2012; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003 ; Gelet op het koninklijk b ...[+++]

1er DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission des médicaments à usage humain Le Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, article 6, § 1 , alinéa 11, modifié par la loi du 3 août 2012; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée par les lois du 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage huma ...[+++]


De Commissie juridische zaken en interne markt benoemde op haar vergadering van 18 maart 2003 mevrouw Arlene McCarthy tot rapporteur voor advies.

Au cours de sa réunion du 18 mars 2003, la commission juridique et du marché intérieur a nommé Arlene McCarthy rapporteur pour avis.


Ik verwelkom de resolutie van mevrouw Arlene McCarthy, namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming, op het veertigjarig bestaan van de douane-unie, en ik heb voor de resolutie gestemd.

Je me félicite de la résolution de Mme Arlene McCarthy, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, sur le quarantième anniversaire de l’union douanière, en faveur de laquelle j’ai voté.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik denk niet dat er nog veel moet worden toegevoegd aan wat mevrouw Kallenbach net heeft gezegd, behalve dat het voor mij een genoegen was aan de zijde te werken van de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, mevrouw Arlene McCarthy, en mijn collega in deze Commissie, Gisela Kallenbach, met wie ik zeer nauw en vertrouwensvol heb samengewerkt in deze fase van het proces.

− (DE) Monsieur le Président, je ne pense pas qu'il y ait grand-chose à ajouter à ce que Mme Kallenbach vient de dire, si ce n'est que cela a été un plaisir pour moi de travailler avec la présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, Arlene McCarthy, et ma collègue au sein de ladite commission, Gisela Kallenbach, avec qui j'ai collaboré très étroitement et en totale confiance durant cette phase du processus.


Om te beginnen wil ik iedereen die een waardevolle bijdrage aan dit proces heeft geleverd, hartelijk bedanken: de schaduwrapporteurs van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de heer Podestà, de heer Lehtinen en mevrouw Riis-Jørgensen, de voorzitter van de Commissie, mevrouw Arlene McCarthy, en het verantwoordelijke secretariaat, het personeel van de rapporteurs voor de Commissie burgerlijke vri ...[+++]

Permettez-moi dès lors de commencer par remercier très chaleureusement toutes les personnes qui ont apporté leur précieuse contribution à l'édifice: les rapporteurs fictifs de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Podestà, M. Lehtinen et Mme Riis-Jørgensen, la présidente de la commission, Arlene McCarthy, et le secrétariat, l'équipe de rapporteurs de la commission des libertés civiles de la justice et des affaires intérieures, M. Alvaro, et tous les autres qui ont soutenu le processus, la présidence du Conseil, représentée par Antonio Delicado et ses collègues et, pour finir, la ...[+++]


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk de aanwijzing van Mevrouw Lise-Anne HANSE, Adjunct-directeur-generaal op de Algemene Directie verplicht onderwijs, Algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, bij mandaat in het volgende ambt : Directeur-generaal van de Algemene Directie verplicht onderwijs, Algemeen bestuur O ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 formalise la désignation de Madame Lise-Anne HANSE, Directrice générale adjointe à la Direction générale de l'Enseignement obligatoire, Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche scientifique du Ministère de la Communauté française, par mandat dans la fonction suivante : Directrice générale de la Direction générale de l'Enseignement obligatoire, Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche scientifique du Ministère de la Communauté française (rang 16) à partir du 11 juillet 2003, par application de l'article 61 de l'arrêté du Gouvernem ...[+++]


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk de aanwijzing van Mevrouw Francine LACHAERT, Directeur-generaal van de Algemene directie Hulpverlening aan de Jeugd, Algemeen bestuur Hulpverlening aan de Jeugd, Gezondheid en Sport van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, bij mandaat in het volgende ambt : Directeur-generaal van de Algemene directie Hulpverlening aan de Jeugd, A ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 formalise la désignation de Madame Francine LACHAERT, Directrice générale de la Direction générale de l'Aide à la Jeunesse, Administration générale de l'Aide à la Jeunesse, de la Santé et du Sport du Ministère de la Communauté française, par mandat dans la fonction suivante : Directrice générale de la Direction générale de l'Aide à la Jeunesse, Administration générale de l'Aide à la Jeunesse, de la Santé et du Sport du Ministère de la Communauté française (rang 16) à partir du 11 juillet 2003, par application de l'article 61 de l'arrêté du Gouvernem ...[+++]


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk de aanwijzing van Mevrouw Martine LAHAYE, Directeur-generaal van de Algemene Directie Cultuur, Algemeen bestuur Cultuur en Informatica van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, bij mandaat in het volgende ambt : Directeur-generaal van de Algemene Directie Cultuur, Algemeen bestuur Cultuur en Informatica van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 16) vanaf 11 juli 2003, bij toepassing ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 formalise la désignation de Madame Martine LAHAYE, Directrice générale de la Direction générale de la Culture, Administration générale de la Culture et de l'Informatique du Ministère de la Communauté française, par mandat dans la fonction suivante : Directrice générale de la Direction générale de la Culture, Administration générale de la Culture et de l'Informatique du Ministère de la Communauté française (rang 16) à partir du 11 juillet 2003, par application de l'article 61 de l'arrêté du Gouvernem ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 26 maart 2003, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden bij de Technische raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevrouw Casteels, M. en aan de heren Colardyn, F. en Geys, L., werkende leden en aan Mevrouw Praet, M., plaatsvervangend lid.

Par arrêté royal du 26 mars 2003, démission honorable de leurs fonctions de membres du Conseil technique des moyens diagnostiques et de matériel de soins, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme Casteels, M. et à MM. Colardyn, F. et Geys, L., membres effectifs et à Mme Praet, M., membre suppléant.




Anderen hebben gezocht naar : 26 maart     juni     artikel 1 mevrouw     25 maart     mei     mevrouw     18 maart 2003 mevrouw arlene mccarthy     commissie interne markt     resolutie van mevrouw     mevrouw arlene     mevrouw arlene mccarthy     aan wat mevrouw     lehtinen en mevrouw     27 maart     december     aanwijzing van mevrouw     volgende     mevrouw martine     maart     verleend aan mevrouw     verleend     maart 2003 mevrouw arlene mccarthy     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2003 mevrouw arlene mccarthy' ->

Date index: 2021-12-20
w