Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "maart 2002 geplande " (Nederlands → Frans) :

Op 22-23 maart wordt in Sofia een bijeenkomst georganiseerd van hoge functionarissen met het oog op de voorbereiding van een ministeriële bijeenkomst over het Boedapest-proces die in het tweede semester van 2002 in Parijs wordt gepland.

Les 22-23 mars se tiendra à Sofia une réunion des hauts fonctionnaires pour préparer une réunion ministérielle du processus de Budapest devant se dérouler à Paris au second semestre 2002.


Artikel 1. Met het oog op het financieren van de installatie van een beenhouwerijwerkplaats in het ZAWM Eupen, gepland in het kader van een Interreg-IIIA-project, legt de Regering de coëfficiënt bedoeld in artikel 18, § 4, van het besluit van de Regering van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s op 0,24925 vast.

Article 1. En vue de financer l'aménagement, dans le cadre d'un projet Interreg III-A, d'un atelier de boucherie dans le ZAWM Eupen, le Gouvernement fixe à 0,24925 le coëfficient visé à l'article 18, § 4, de l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises.


7. bekritiseert de vertraging bij de tenuitvoerlegging en handhaving van Richtlijn 2002/15/EG, die uiterlijk op 23 maart 2005 in de nationale wetgevingen diende te zijn omgezet; wenst dat de tijdelijke vrijstelling voor zelfstandigen zoals gepland met ingang van 2009 wordt opgeheven, en dat de arbeidstijd over een periode van twee weken op maximaal honderd uur wordt gebracht;

7. critique la lenteur dans l'application de la directive 2002/15/CE, ainsi que dans sa transposition dans les législations des différents États membres, qui devait intervenir avant le 23 mars 2005; demande que la dérogation temporaire en faveur des indépendants soit supprimée, comme prévu, à partir de 2009 et que la durée maximale du temps de travail pour une période de deux semaines soit fixée à 100 heures;


J. overwegende dat het eveneens voor maart 2002 geplande bezoek aan Birma van de speciale afgezant van de VN, Tan Sri Razali Ismail, door de junta werd uitgesteld,

J. considérant que la visite en Birmanie de l'envoyé spécial des Nations unies, Tan Sri Razali Ismail, également prévue en mars 2002, a été ajournée par le SPDC,


J. overwegende dat het eveneens voor maart 2002 geplande bezoek aan Birma van de speciale afgezant van de V. N., Tan Sri Razali Ismail, door de junta werd uitgesteld,

J. considérant que la visite en Birmanie de l'envoyé spécial des Nations unies, Tan Sri Razali Ismail, également prévue en mars 2002, a été ajournée par le SPDC,


Overwegende dat de Regering van het Waalse Gewest krachtens de artikelen 8 en 10 van bovenvermelde wet van 22 maart 2002 zich ertoe verbindt, meer bepaald voor de geplande uitbreiding tot vier sporen op lijn 124 tussen Brussel en Nijvel, binnen hoogstens achttien maanden na indiening van een volledig dossier door de aanvrager de verschillende procedures te beëindigen wat betreft de aanvragen om toekenning van de administratieve toelatingen en de vergunningen vereist overeenkomstig de verschillende reglementeringen ...[+++]

Considérant qu'aux termes des articles 8 et 10 de la loi du 22 mars 2002 précitée, le Gouvernement de la Région wallonne s'engage, notamment pour le projet de mise à quatre voies de la ligne 124 entre Bruxelles et Nivelles, à terminer les différentes procédures relatives aux demandes d'autorisations administratives et permis requis selon les différentes réglementations relevant de ses compétences, tels les permis d'urbanisme, dans un délai maximum de dix-huit mois à partir de l'introduction du dossier complet par ...[+++]


Afgaande op de begroting voor 2003 zullen de in 2003 geplande uitgaven het in maart 2002 overeengekomen streefcijfer voor de overheidsuitgaven met ongeveer 0,4% in reële termen overtreffen.

En outre, le budget pour 2003 prévoit un dépassement des dépenses de 0,4 % en termes réels par rapport au plafond fixé en mars 2002.


H. overwegende dat het bezoek van de EU-trojka dat gepland was voor december 2001, pas in maart 2002 kon plaatsvinden,

H. considérant que la troïka de l'Union européenne, qui devait se rendre en Birmanie en décembre 2001, a enfin pu effectuer son voyage en mars 2002,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zo ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : maart     semester     parijs wordt gepland     21 maart     zawm eupen gepland     richtlijn     zelfstandigen zoals gepland     eveneens voor maart 2002 geplande     22 maart     geplande     in maart     pas in maart     eu-trojka dat gepland     oktober     bestaande     gemengde     maart 2002 geplande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2002 geplande' ->

Date index: 2022-05-27
w