Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2002 begonnen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is in maart 2002 begonnen aan de grensafbakening tussen Wit-Rusland en Litouwen.

En outre, les travaux sur la ligne frontalière entre le Belarus et la Lituanie ont commencé en mars 2002.


In 2002 is de Commissie begonnen met een onderzoek naar de wisselwerking tussen immigratie en het sociaal beleid in de Europese Unie. Op basis daarvan is zij voornemens in maart 2003 een mededeling te publiceren ter voorbereiding van de Europese Raad die in juni zal plaatsvinden.

La Commission a engagé en 2002 un examen des interactions entre les politiques de l'immigration et les politiques sociales et de l'emploi dans l'Union européenne et, sur cette base, elle a l'intention d'adopter une communication en mars 2003 afin de préparer la réunion du Conseil européen de juin.


Volgend op het advies van de Raad voor het verbruik betreffende de basis-bankdienst (Raad van het verbruik, nr. 267, Advies over de basisbankdienst, 28 maart 2002) zijn nieuwe besprekingen begonnen over het zonet aangehaalde probleem.

C'est précisément pour tenter de trouver une solution à ce dernier problème que dans la suite de l'avis sur le service bancaire de base (Conseil de la consommation, nº 267, Avis sur le service bancaire de base, 28 mars 2002), nous nous sommes engagés dans de nouvelles discussions au sein du Conseil de la consommation.


Dit decreet is van toepassing op aanvragen m.b.t. de in de artikelen 36 tot 38 van het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur vermelde premies waarvoor nog geen vaste belofte is verleend op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit decreet; het recht op een premie blijft behouden. zelfs wanneer de werken reeds vóór de inwerkingtreding van dit decreet zijn begonnen.

Le présent décret est applicable aux demandes relatives aux primes visées aux articles 36 à 38 du décret du 18 mars 2002 relatif à l'infrastructure pour lesquelles, au moment de l'entrée en vigueur du présent décret, aucune promesse ferme n'a encore été obtenue, le droit à une prime restant maintenu, même si les travaux ont déjà été entamés avant l'entrée en vigueur du présent décret.


« Artikel 10bis - Voor zover de betrokken werken klaarblijkelijk vóór de datum van de inwerkingtreding van het decreet betreffende de infrastructuur, t.w. 1 januari 2002, begonnen werden, blijven de premies voor de infrastructuurprojecten van hotelinrichtingen, als overgangsmaatregel, krachtens de regels van het decreet van 9 mei 1994 over de logiesverstrekkende inrichtingen en hotelinrichtingen, gewijzigd bij het decreet van 4 maart 1996, toegekend te worden. »

« Article 10bis - Dans la mesure où les travaux ont manifestement commencé avant la date d'entrée en vigueur du décret relatif à l'infrastructure, à savoir le 1 janvier 2002, les primes pour les projets d'infrastructures d'établissements hôteliers continuent, à titre de mesure transitoire, d'être accordées selon les règles du décret du 9 mai 1994 sur les établissements d'hébergement et les établissements hôteliers, modifié par le décret du 4 mars 1996».


Bovendien is in maart 2002 begonnen aan de grensafbakening tussen Wit-Rusland en Litouwen.

En outre, les travaux sur la ligne frontalière entre le Belarus et la Lituanie ont commencé en mars 2002.


Tijdens een bespreking op 26 maart 2003 stelde Duitsland de Commissie op de hoogte van de redenen voor het mislukken van de op basis van een openbare, internationale aanbesteding in 2002 begonnen biedprocedure voor de privatisering van BGB op 25 maart 2003.

Lors d'une discussion du 26 mars 2003, l'Allemagne a informé la Commission des raisons de l'échec d'un appel d'offres international public, lancé en 2002, en vue de la privatisation de BGB le 25 mars 2003.


1. Waarom is de periode niet vroeger begonnen dan 28 maart 2002 (datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad) aangezien niets in de wet dat in de weg stond ?

1. Pourquoi la période n'a-t-elle pas commencé plus tôt que le 28 mars 2002 (jour de la publication au Moniteur belge) alors que rien dans la loi ne l'empêchait ?


Met de opstelling van het verdrag is officieel begonnen in maart 2002 en de werkzaamheden zijn al goed gevorderd.

Le travail de rédaction du traité, lancé officiellement en mars 2002, est déjà bien avancé.


In het tweede semester van 2002 is de Commissie doorgegaan met de werkzaamheden waarmee zij sinds het verslag van maart 2000 was begonnen.

Durant le second semestre 2002, la Commission a poursuivi le travail entamé depuis le rapport de mars 2000.




D'autres ont cherché : maart 2002 begonnen     voornemens in maart     commissie begonnen     maart     nieuwe besprekingen begonnen     18 maart     decreet zijn begonnen     4 maart     januari     januari 2002 begonnen     aanbesteding in     begonnen     dan 28 maart     niet vroeger begonnen     begonnen in maart     officieel begonnen     verslag van maart     semester     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2002 begonnen' ->

Date index: 2025-05-26
w