Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2001 voert » (Néerlandais → Français) :

De wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen (Belgisch Staatsblad van 29 maart 2001) voert ter zake, vanaf 1 juni 2001, een nieuwe reglementering in, die meer bepaald het accent legt op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

La loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées (Moniteur belge du 29 mars 2001) introduit, à dater du 1 juin 2001, une nouvelle réglementation en la matière, laquelle met notamment l'accent sur l'égalité de traitement des hommes et des femmes.


De wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen (Belgisch Staatsblad van 29 maart 2001) voert ter zake, vanaf 1 juni 2001, een nieuwe reglementering in, die meer bepaald het accent legt op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

La loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées (Moniteur belge du 29 mars 2001) introduit, à dater du 1 juin 2001, une nouvelle réglementation en la matière, laquelle met notamment l'accent sur l'égalité de traitement des hommes et des femmes.


De Ministerraad voert aan dat de prejudiciële vragen onontvankelijk zijn, omdat ze in werkelijkheid artikel 6, § 1, van de wet van 22 maart 2001 zouden betreffen, en dus niet artikel 6, § 2, van die wet.

Le Conseil des ministres soutient que les questions préjudicielles sont irrecevables, parce qu'elles concerneraient en réalité l'article 6, § 1, de la loi du 22 mars 2001 et non l'article 6, § 2, de cette loi.


Gelet op de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel, artikel 18, eerste en tweede lid, gewijzigd bij de wet van 30 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag; Overwegende dat zeevissers en zeelieden ter koopvaardij niet meer kunnen worden uitgesloten van het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het collectief ontslag ingevolge artikel 4, 1, van de Richtlijn (EU) 2015/1794 van het Europees Parlement en de Raad van 6 oktober 2015 tot wijziging van de Richtlijnen 2008/94/EG, 2009/38/EG en 2002/14/EG van het Europees Parlement en de Raad en de Richtlijnen 98/59/EG en 2001 ...[+++]

Vu la loi du 14 février 1961 d'expansion économique, de progrès social et de redressement financier, l'article 18, premier et deuxième alinéas, modifié par la loi du 30 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs; Considérant que les pêcheurs de mer et les marins de la marine marchande ne peuvent plus être exclus de l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs en raison de l'article 4, 1, de la Directive (UE) 2015/1794 du 6 octobre 2015 modifiant les Directives 2008/94/CE, 2009/38/CE et 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil, et les Directives 98/59/CE et 2001/23/CE du Conseil, e ...[+++]


De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking voert vanaf 1 januari 2002, voor de privé-sector, een nieuw algemeen stelsel van loopbaanonderbreking in (algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 5 maart ...[+++]

La convention collective de travail n 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps introduit, pour le secteur privé, à partir du 1 janvier 2002, un nouveau système généralisé d'interruption de la carrière professionnelle (rendue obligatoire par l'arrêté royal du 25 janvier 2002, Moniteur belge du 5 mars 2002).


Het bekrachtigde artikel XII. II. 24 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 voert immers een baremische loopbaan in die de overgang van loonschaal O2 naar loonschaal O3 waarborgt na zes jaar anciënniteit in de loonschaal O2 en het volgen van een door de Koning vastgestelde voortgezette opleiding.

L'article VII. II. 24 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001 instaure, en effet, une carrière barémique qui garantit le passage de l'échelle de traitement O2 à l'échelle O3 après six années d'ancienneté dans l'échelle O2 et le suivi d'une formation continuée déterminée par le Roi.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat we de eer hebben om aan Uwe Majesteit voor te leggen, voert het artikel 7, § 1, tweede lid en, § 2, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van de inkomensgarantie voor ouderen uit.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de présenter à Votre Majesté, porte exécution de l'article 7, § 1, alinéa 2 et, du § 2, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées.


Het koninklijk besluit van 13 maart 2001 voert een verlof in voorafgaand aan de pensionering ten gunste van ambtenaren van het federaal administratief Openbaar Ambt die titularis zijn van de graden die gerangschikt zijn in niveau 3 en 4.

L'arrêté royal du 13 mars 2001 institue un congé préalable à la mise à la retraite en faveur des agents de la Fonction publique administrative fédérale qui sont titulaires des grades classés dans les niveaux 3 et 4.


Ten slotte voert de verzoeker in de zaak nr. 2477 het discriminerende karakter aan van de bekrachtigde artikelen XII. II. 26, XII. II. 27, XII. II. 28 en XII. II. 30 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001, in zoverre ze de lagere officieren niet toestaan een vorm van berekening van hun anciënniteit te genieten, terwijl zulks wel het geval is voor de leden van het middenkader of het kader van de hogere officieren.

Enfin, le requérant dans l'affaire n 2477 allègue le caractère discriminatoire des articles XII. II. 26, XII. II. 27, XII. II. 28 et XII. II. 30 confirmés de l'arrêté royal du 30 mars 2001 en ce qu'ils ne permettent pas aux officiers subalternes de bénéficier d'une forme de calcul de leur ancienneté, alors que c'est le cas pour les membres du cadre moyen ou du cadre des officiers supérieurs.


De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking voert vanaf 1 januari 2002, voor de privé-sector, een nieuw algemeen stelsel van loopbaanonderbreking in (algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 5 maart ...[+++]

La convention collective de travail n 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps introduit, pour le secteur privé, à partir du 1 janvier 2002, un nouveau système généralisé d'interruption de la carrière professionnelle (rendue obligatoire par l'arrêté royal du 25 janvier 2002, Moniteur belge du 5 mars 2002).




D'autres ont cherché : 22 maart     maart     maart 2001 voert     ministerraad voert     59 eg en     vlag voert     5 maart     december     halftijdse betrekking voert     30 maart 2001 voert     voert     13 maart 2001 voert     30 maart     ten slotte voert     maart 2001 voert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2001 voert' ->

Date index: 2022-02-21
w