Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «13 maart 2001 voert » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart 2001, van 29 november 2001, van 30 maart, van 15 juni 2006, van 13 juli 2006, van 19 oktober 2006, van 19 juli 2007, van 22 mei 2008, 22 december 2010, 1 juni 2011, 30 juni 2011, 3 mei 2012, 12 juli 2012, 7 maart 2013, 18 juli 2013, 5 se ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale des 16 mars 2001, 29 novembre 2001, 30 mars 2006, 15 juin 2006, 13 juillet 2006, 19 octobre 2006, 19 juillet 2007, 22 mai 2008, 22 décembre 2010, 1 juin 2011, 30 juin 2011, 3 mai 2012, 12 juillet 2012, 7 mars 2013, 18 juillet 2013, 5 septembre 2013 et 7 mai 2015; ...[+++]


De wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen (Belgisch Staatsblad van 29 maart 2001) voert ter zake, vanaf 1 juni 2001, een nieuwe reglementering in, die meer bepaald het accent legt op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

La loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées (Moniteur belge du 29 mars 2001) introduit, à dater du 1 juin 2001, une nouvelle réglementation en la matière, laquelle met notamment l'accent sur l'égalité de traitement des hommes et des femmes.


De wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen (Belgisch Staatsblad van 29 maart 2001) voert ter zake, vanaf 1 juni 2001, een nieuwe reglementering in, die meer bepaald het accent legt op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

La loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées (Moniteur belge du 29 mars 2001) introduit, à dater du 1 juin 2001, une nouvelle réglementation en la matière, laquelle met notamment l'accent sur l'égalité de traitement des hommes et des femmes.


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd bij de besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart 2001, 29 november 2001, 30 maart 2006, 15 juni 2006, 13 juli 2006, 19 oktober 2006, 19 juli 2007, 22 mei 2008, 22 december 2010, 1 juni 2011, 30 juni 2011, 3 mei 2012, 12 juli 2012, 7 maart 2013, 18 juli 2013, 5 september 2013 en 7 mei 2015, artikel 5;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des 16 mars 2001, 29 novembre 2001, 30 mars 2006, 15 juin 2006, 13 juillet 2006, 19 octobre 2006, 19 juillet 2007, 22 mai 2008, 22 décembre 2010, 1 juin 2011, 30 juin 2011, 3 mai 2012, 12 juillet 2012, 7 mars 2013, 18 juillet 2013, 5 septembre 2013 en 7 mai 2015, article ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 13 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 2001 tot erkenning van een vakorganisatie van werkgevers als representatief in de bedrijfstak van de productieondernemingen van gewassen en gesorteerd grind en zand (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 13 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 2001 déclarant représentative une organisation professionnelle d'employeurs dans la branche d'activité des entreprises de production de gravier et de sable lavé et trié (1)


Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, gewijzigd door de wetten van 30 juli 1955 en 27 december 1961, het koninklijk besluit van 15 oktober 1963, de wetten van 10 juni 1970, 13 november 1974, 13 juli 1976, 22 juli 1980, 24 juli 1981, 28 december 1990, 20 mei 1994, 26 maart 1999, 22 maart 2001, 2 augustus 2002, 27 maart 2003, 16 juli 2005, 28 februari 2007, 26 april 2009, 6 januari 2014 en 21 november 2016;

Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, modifiée par les lois des 30 juillet 1955 et 27 décembre 1961, l'arrêté royal du 15 octobre 1963, les lois des 10 juin 1970, 13 novembre 1974, 13 juillet 1976, 22 juillet 1980, 24 juillet 1981, 28 décembre 1990, 20 mai 1994, 26 mars 1999, 22 mars 2001, 2 août 2002, 27 mars 2003, 16 juillet 2005, 28 février 2007, 26 avril 2009, 6 janvier 2014 et 21 novembre 2016;


Art. 13. De wet van 20 mei 1994 houdende statuut van de militairen korte termijn, gewijzigd bij de wetten van 16 maart 2000, 22 maart 2001, 16 mei 2001, 27 maart 2003, 16 juli 2005, 28 februari 2007 en 30 december 2008, wordt opgeheven.

Art. 13. La loi du 20 mai 1994 portant statut des militaires court terme, modifiée par les lois des 16 mars 2000, 22 mars 2001, 16 mai 2001, 27 mars 2003, 16 juillet 2005, 28 février 2007 et 30 décembre 2008, est abrogée.


Deze bepaling met betrekking tot de korpschef werd voor de toepassing van de evaluatieprocedures uitgesloten ingevolge de wet van 13 maart 2001 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de oprichting van een algemene vergadering van vrederechters en rechters in de politierechtbank, die op 30 maart 2001 in werking is getreden.

Cette disposition relative au chef de corps ne s'applique pas aux procédures d'évaluation des magistrats, conformément à la loi du 13 mars 2001 modifiant diverses dispositions en vue de créer une assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police, qui est entrée en vigueur le 30 mars 2001.


Deze bepaling met betrekking tot de korpschef werd voor de toepassing van de evaluatieprocedures uitgesloten ingevolge de wet van 13 maart 2001 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de oprichting van een algemene vergadering van vrederechters en rechters in de politierechtbank, die op 30 maart 2001 in werking is getreden.

Cette disposition relative au chef de corps ne s'applique pas aux procédures d'évaluation des magistrats, conformément à la loi du 13 mars 2001 modifiant diverses dispositions en vue de créer une assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police, qui est entrée en vigueur le 30 mars 2001.


Met uitzondering van de mogelijkheid die aan de Koning verleend wordt om de bepalingen die van toepassing zijn op de rijksambtenaren inzake ziekteverlof en de mogelijkheid geboden door de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen om de loopbaanonderbreking op de griffiers van toepassing te maken, laten noch artikel 354 van het Gerechtelijk Wetboek, op basis van hetwelk het koninklijk besluit van 16 maart 2001 werd aangenomen, noch een andere wet de Koning toe om de voordelen van het koninklijk besluit van 13 maart 2001 uit te breiden tot de griffiers.

À l'exception de la possibilité laissée au Roi d'appliquer aux greffiers les dispositions en vigueur à l'égard des agents de l'État en matière de congé de maladie et de la possibilité laissée par la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des dispositions sociales de leur rendre applicable l'interruption de carrière, ni l'article 354 du Code judiciaire sur base duquel l'arrêté royal du 16 mars 2001 a été adopté ni aucune autre loi ne permet au Roi d'étendre aux greffiers le bénéfice de l'ensemble des dispositions de l'arrêté royal du 16 mars 2001.




D'autres ont cherché : maart     16 maart     22 maart     maart 2001 voert     5 maart     juli     13 maart     korpschef     13 maart 2001 voert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 maart 2001 voert' ->

Date index: 2025-01-08
w