Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2000 scheppen meer duidelijkheid " (Nederlands → Frans) :

De richtlijnen van de Raad van 30 maart 2000 scheppen meer duidelijkheid in benoeming en omgang met speciale EU-vertegenwoordigers.

Les orientations du Conseil du 30 Mars 2000 apportent une plus grande clarté pour la nomination et les tâches des représentants spéciaux.


Ook al blijkt uit het commentaar op die bepalingen (5) dat de verplichting die aan de lidstaten wordt opgelegd om de assimilatie en de naturalisatie van vluchtelingen en staatlozen « voor zover mogelijk » te vergemakkelijken, beschouwd moet worden als een aanbeveling of als een verplichting waaraan op zich geen stand-stilleffect is verbonden, het staat niettemin aan de wetgever om naar behoren de redenen te verantwoorden waarom hij van oordeel is dat de criteria vastgesteld bij de wet van 1 maart 2000 niet meer terzake doende blijken te zijn op het gebied van naturalisatie en integendeel strenger ...[+++]

Même s'il ressort des commentaires consacrés à ces dispositions (5) que l'obligation faite aux États membres de faciliter, « dans toute la mesure du possible », l'assimilation et la naturalisation des réfugiés et des apatrides doit être considérée comme ayant valeur de recommandation ou d'obligation non revêtue, en elle-même, d'un effet de stand-still, il n'en reste pas moins qu'il incombe au législateur, sous peine de violer les dispositions précitées, de pouvoir dûment justifier les raisons pour lesquelles il estimerait que les critères fixés par la loi du 1 mars 2000 ...[+++]'avèrent plus pertinents en matière de naturalisation et doivent au contraire être rendus plus sévères.


Ingaand op het verzoek van het Europees Parlement en de Raad om meer duidelijkheid te scheppen, wijzigt de Commissie in haar nog niet aan het Europees Parlement voor advies voorgelegd gewijzigd voorstel de ordening van de financiële elementen van haar voorstel om de begrotingskredieten die rechtstreeks verband houden met de tenuitvoerlegging van het programma « Douane 2000 » duidelijk af te bakenen.

Dans sa proposition modifiée avant avis du Parlement européen, la Commission modifie la présentation des éléments financiers de sa proposition afin d'identifier clairement les montants budgétaires directement liés à la mise en oeuvre du programme « Douane 2000 », ceci dans un souci de clarté demandé tant par le Parlement européen que par le Conseil.


Kan de minister, om eindelijk meer duidelijkheid te scheppen in dit dossier over de sociale praktijken van Ryanair, in dit verband een stand van zaken opmaken? Indien onder meer de sociale inspectie zou hebben vastgesteld dat de wetgeving niet wordt nageleefd in de arbeidsrelaties, welke maatregelen worden er dan overwogen of zijn er al genomen tegen voormelde luchtvaartmaatschappij?

Pour voir (enfin) clair dans ce dossier concernant les pratiques " sociales " suivies par la compagnie Ryanair, Madame la Ministre pourrait-elle faire le point dans ce dossier et dire notamment si, au niveau de l'Inspection sociale -entre autres-, en cas de constats de non-respect de la législation dans les relations de travail, quelles sont les mesures envisagées et/ou déjà prises, le cas échéant à l'encontre de la dite compagnie incriminée ?


Met de toekomstige hervorming wordt een tweeledige doelstelling nagestreefd: meer duidelijkheid scheppen en een gediversifieerde en evenredige benadering garanderen.

La future réforme devrait viser un double objectif de clarification et d'approche différentiée et proportionnée.


Sommige modelcontractbepalingen, met name die met betrekking tot de verplichtingen van de gegevensexporteur, dienen echter te worden opgenomen om meer duidelijkheid te scheppen over de bepalingen die in een contract tussen een voor de verwerking verantwoordelijke en een verwerker kunnen worden opgenomen.

Toutefois, certaines clauses contractuelles types, relatives en particulier aux obligations de l’exportateur de données, doivent être incluses dans le but d’accroître la clarté en ce qui concerne les dispositions qui peuvent être introduites dans un contrat entre un responsable du traitement et un sous-traitant.


Deze termijn dient derhalve te worden verlengd, teneinde een hoog niveau van consumentenbescherming tot stand te brengen en voor de consumenten en handelaars meer duidelijkheid te scheppen.

Par conséquent, il y a lieu de prolonger ce délai afin d’atteindre un niveau élevé de protection des consommateurs et de rendre les choses plus claires pour le consommateur et les professionnels.


- meer duidelijkheid te scheppen over de voorschriften die de lancering van financiële-structureringsinstrumenten moeten bevorderen, zodat sneller gebruik wordt gemaakt van dergelijke financieringsmaatregelen.

- la clarification des dispositions facilitant le lancement d'instruments d'ingénierie financière, en vue d'accélérer l'accès à des dispositifs de financement.


Diverse fabrikanten gingen hiermee niet akkoord en dreigden ermee de grote verpakkingen vanaf 15 maart 2000 niet meer aan te bieden.

Divers fabricants ont manifesté leur désaccord et ont menacé de ne plus proposer les grands conditionnements à partir du 15 mars 2000.


Om meer duidelijkheid te creëren omtrent het toepassingsgebied, de uitzonderingen en de flankerende waarborgen aan het journalistieke bronnengeheim, werd op 8 maart 2000 door het comité van ministers van de Raad van Europa een aanbeveling goedgekeurd waarin de lidstaten worden uitgenodigd om de basisprincipes van die aanbevelingen in de nationale rechtsorde toe te passen.

Dans un souci de clarté, le comité des ministres du conseil de l'Europe a approuvé une recommandation invitant les États membres à appliquer, dans leur ordre juridique national, les principes de base de ces recommandations




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2000 scheppen meer duidelijkheid' ->

Date index: 2020-12-31
w