Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1996 goed » (Néerlandais → Français) :

5. Er moet worden onderstreept dat het Parlement, door de voormelde wet van 22 maart 1996 goed te keuren, door de wet houdende instemming met het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof goed te keuren, en daarna de wet betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafhof en de internationale straftribunalen goed te keuren voor enige wijziging van de Grondwet, zich met de regering lijkt te hebben geschaard achter de stelling dat België internationale verdragen die soms belangrijke tegenstrijdigheden vertonen met de Grondwet, kan bekrachtigen en ten uitvoer leggen zonder voorafgaande wijziging van de Grondwet.

5. Il convient de souligner qu'en votant la loi du 22 mars 1996, précitée, en votant la loi d'assentiment au Statut de Rome de la Cour pénale, puis en votant la loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les Tribunaux pénaux internationaux avant toute modification de la Constitution, le Parlement semble s'être rallié avec le gouvernement à la thèse selon laquelle des traités internationaux contenant des contradictions, parfois importantes, avec la Constitution peuvent être ratifiés par la Belgique et mis en oeuvre par elle, sans changement préalable de la Constitution.


5. Er moet worden onderstreept dat het Parlement, door de voormelde wet van 22 maart 1996 goed te keuren, door de wet houdende instemming met het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof goed te keuren, en daarna de wet betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafhof en de internationale straftribunalen goed te keuren voor enige wijziging van de Grondwet, zich met de regering lijkt te hebben geschaard achter de stelling dat België internationale verdragen die soms belangrijke tegenstrijdigheden vertonen met de Grondwet, kan bekrachtigen en ten uitvoer leggen zonder voorafgaande wijziging van de Grondwet.

5. Il convient de souligner qu'en votant la loi du 22 mars 1996, précitée, en votant la loi d'assentiment au Statut de Rome de la Cour pénale, puis en votant la loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les Tribunaux pénaux internationaux avant toute modification de la Constitution, le Parlement semble s'être rallié avec le gouvernement à la thèse selon laquelle des traités internationaux contenant des contradictions, parfois importantes, avec la Constitution peuvent être ratifiés par la Belgique et mis en oeuvre par elle, sans changement préalable de la Constitution.


Nadat de Senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden het ontwerp in zijn geheel had aangenomen, keurde het Vlaams Parlement op 27 maart 1996 een motie betreffende een belangenconflict goed.

Après que la commission des Affaires sociales du Sénat eut adopté l'ensemble du projet, le Parlement flamand vota le 27 mars 1996 une motion relative à un conflit d'intérêts.


In die bevoegdheidstoewijzing wordt geen voorbehoud gemaakt naar gelang van de persoon, eigenaar van het betrokken onroerend goed (Arbitragehof, nr. 12/96 van 5 maart 1996, B.3.5.1).

Cette attribution de compétence ne contient aucune réserve en fonction de la personne qui est propriétaire du bien immobilier concerné (Cour d'arbitrage, no 12/96 du 5 mars 1996, B.3.5.1).


Gelet op het koninklijk besluit van nr.50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; Gelet op het koninklijk besluit nr. 513 van 27 maart 1987 tot afschaffing van de Rijkskas voor rust- en overlevingspensioenen en tot reorganisatie van de Rijksdienst voor werknemerspensioenen, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering v ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés ; Vu l'arrêté royal n° 513 du 27 mars 1987 portant suppression de la Caisse nationale des Pensions de retraite et de survie et réorganisation de l'Office national des Pensions pour travailleurs salariés, l'article 1 ; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisati ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de Regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van Sociale Zekerheid(, artikel 2); Gelet op de oproep tot de kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsbl ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des Commissaires du Gouvernement auprès des Institutions publiques de sécurité sociale(, article 2 ); Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 12 mars 2015; Co ...[+++]


De Ministerraad keurde een voorontwerp van wet goed, tot wijziging van de wet van 3 maart 1996.

Le Conseil des ministres a adopté un avant-projet de loi modifiant la loi du 3 mars 1996.


De verzoekende partijen zijn eigenaar van een onroerend goed aan de rand van een woonuitbreidingsgebied gelegen op het grondgebied van de gemeente Court-Saint-Etienne, die op 14 maart 1996 een structuurschema voor dat gebied heeft aangenomen.

Les parties requérantes sont propriétaires d'un immeuble sis en périphérie d'une zone d'extension d'habitat située sur le territoire de la commune de Court-Saint-Etienne qui a adopté, le 14 mars 1996, un schéma directeur applicable à cette zone.


- Bij besluit van 28 maart 1997 wordt goedgekeurd, onder voorbehoud van wijzigingen, de beslissing van 19 december 1996, waarbij de gemeenteraad van Oudergem beslist de begroting 1997 van het grondbedrijf goed te keuren.

- Par arrêté du 28 mars 1997 est approuvée, sous réserve des modifications, la délibération du 19 décembre 1996, par laquelle le conseil communal d'Auderghem décide d'approuver le budget 1997 de la régie foncière.


Het federaal Parlement keurde de tekst op 28 maart 1996 goed, en de vergadering van het Brussels hoofdstedelijk Gewest deed dat wat later.

Le Parlement fédéral a approuvé le texte le 28 mars 1996, et celui de la Région de Bruxelles-capitale peu après.




D'autres ont cherché : 22 maart 1996 goed     maart     belangenconflict goed     5 maart     betrokken onroerend goed     27 maart     juli     zekerheid zeer goed     12 maart     hun kandidatuur goed     3 maart     wet goed     onroerend goed     28 maart     december     grondbedrijf goed     maart 1996 goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1996 goed' ->

Date index: 2022-05-26
w