Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1994 waarmee » (Néerlandais → Français) :

18° I. O. : Interprofessioneel organisme zoals gedefinieerd in het koninklijk besluit van 3 maart 1994 betreffende de erkenning van interprofessionele organismen voor het bepalen van de kwaliteit en de samenstelling van melk, waarmee, door de verenigingen, een geschreven overeenkomst werd afgesloten;

18° O.I. : Organisme interprofessionnel comme défini dans l'arrêté royal du 3 mars 1994 relatif à l'agrément des organismes interprofessionnels pour la détermination de la qualité et de la composition du lait ayant conclu un contrat écrit avec l'association;


In het kader van de bevoegdheid, bedoeld in artikel 3, 1º en 2º van huidig akkoord ver bindt de federale Staat er zich toe, in het kader van art. 69 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, een toelage voor bijkomende aanwervingen van personeel, waarvan de opdrachten worden omschreven in artikel 16 van dit akkoord, toe te kennen aan de lokale besturen waarmee een overeenkomst werd gesloten.

Dans le cadre de sa compétence visée à l'article 3, 1º et 2º du présent accord, l'État fédéral s'engage, en vertu de l'article 69 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, à allouer aux administrations locales avec lesquelles un accord a été conclu, des subsides permettant l'engagement de personnel supplémentaire dont les missions sont décrites à l'article 16 du présent accord.


Aangezien de verdeelsleutel van de opbrengst van de administratieve en penale geldboeten voor de inbreuken op de sociale wetgeving waarmee middelen aan de RSZ worden onttrokken voortaan in voorliggend wetsontwerp wordt bepaald, worden artikel 13ter van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten en artikel 27 van de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk opgeheven.

Dès lors que la clé de répartition du produit des amendes administratives et des amendes pénales perçues pour les infractions à la législation sociale visant à soustraire des moyens à l'ONSS est désormais fixée par le projet de loi à l'examen, l'article 13ter de la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales et l'article 27 de la loi du 23 mars 1994 portant certaines mesures sur le plan du droit du travail contre le travail au noir sont abrogés.


Aangezien de verdeelsleutel van de opbrengst van de administratieve en penale geldboeten voor de inbreuken op de sociale wetgeving waarmee middelen aan de RSZ worden onttrokken voortaan in voorliggend wetsontwerp wordt bepaald, worden artikel 13ter van de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten en artikel 27 van de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk opgeheven.

Dès lors que la clé de répartition du produit des amendes administratives et des amendes pénales perçues pour les infractions à la législation sociale visant à soustraire des moyens à l'ONSS est désormais fixée par le projet de loi à l'examen, l'article 13ter de la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales et l'article 27 de la loi du 23 mars 1994 portant certaines mesures sur le plan du droit du travail contre le travail au noir sont abrogés.


In het kader van de bevoegdheid, bedoeld in artikel 3, 1º en 2º van huidig akkoord ver bindt de federale Staat er zich toe, in het kader van art. 69 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, een toelage voor bijkomende aanwervingen van personeel, waarvan de opdrachten worden omschreven in artikel 16 van dit akkoord, toe te kennen aan de lokale besturen waarmee een overeenkomst werd gesloten.

Dans le cadre de sa compétence visée à l'article 3, 1º et 2º du présent accord, l'État fédéral s'engage, en vertu de l'article 69 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, à allouer aux administrations locales avec lesquelles un accord a été conclu, des subsides permettant l'engagement de personnel supplémentaire dont les missions sont décrites à l'article 16 du présent accord.


­ Rapport van 30 maart 1994 van Lt Col Comd Leroy aan de generale staf (JSO) hierboven reeds geciteerd onder 4.6. waarbij in punt 2 a. van bijlage B de enorme logementsproblemen worden aangehaald waarmee de Belgische blauwhelmen af te rekenen hadden.

­ Le rapport du 30 mars 1994 du Lt Col Comd Leroy à l'état-major général (JSO), déjà cité ci-dessus au point 4.6., dont le point 2 a. de l'annexe B fait état des énormes problèmes en matière de logement auxquels étaient confrontés les Casques bleus belges.


Rechterlijke Orde Bij ministerieel besluit van 13 november 2013 : De Minister van Justitie, Gelet op de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de Raad van 18 juni 1992; Gelet op de wet van 29 april 1994 tot uitvoering van de in toepassing van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap uitgevaardigde verordeningen, r ...[+++]

Ordre judiciaire Par arrêté ministériel du 13 novembre 2015 : Le Ministre de la Justice, Vu la Directive 89/48/CEE du conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par le directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992; Vu la loi du 29 avril 1994 portant exécution des ordonnances, directives et décisions en matière de diplômes, certificats et autres titres requis pour l'exercice d'une profession ou d'une activité professionnelle, édictées en application du Traité instituant la Commu ...[+++]


De forfaitaire toelage is gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig artikel 1bis van de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening moet worden gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen wordt gekoppeld, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 156 van 30 decemb ...[+++]

La subvention forfaitaire est liée à l'indice des prix à la consommation, conformément à l'article 1bis de la loi du 2 août 1971organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants, modifiée par l'arrêté royal n° 156 du 30 décembre 1982 et l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, sanctionné par la ...[+++]


Art. 7. In het kader van de bevoegdheid, bedoeld in artikel 3, 1° en 2° verbindt de Staat er zich toe, in het kader van art. 69 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, een toelage voor bijkomende aanwervingen toe te kennen aan die lokale besturen waarmee een overeenkomst werd gesloten.

Art. 7. Dans le cadre de sa compétence visée à l'article 3, 1° et 2°, l'Etat s'engage, en vertu de l'article 69 de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, à allouer aux administrations locales avec lesquelles un accord a été conclu, des subsides permettant l'engagement de personnel supplémentaire.


Overwegende dat de bedragen waarmee de contingenten voor 1994 worden verhoogd zo spoedig mogelijk aan de importeurs moeten worden toegewezen, overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 520/94 van de Raad van 7 maart 1994 houdende de totstandbrenging van een communautaire procedure voor het beheer van de kwantitatieve contingenten (2),

considérant que le montant dont le contingent applicable en 1994 est augmenté doit faire l'objet d'une attribution aux importateurs dans les meilleurs délais, en conformité avec les dispositions du règlement (CE) no 520/94 du Conseil, du 7 mars 1994, portant établissement d'une procédure de gestion communautaire des contingents quantitatifs (2),




D'autres ont cherché : 3 maart     maart     melk waarmee     30 maart     lokale besturen waarmee     23 maart     sociale wetgeving waarmee     worden aangehaald waarmee     27 maart     april     bezoldigingsgrenzen waarmee     7 maart     contingenten     bedragen waarmee     maart 1994 waarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1994 waarmee' ->

Date index: 2021-10-20
w