Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden zullen wij het opgestarte traject verder " (Nederlands → Frans) :

De komende maanden zullen wij het opgestarte traject verder uitwerken.

Nous développerons dans les prochains mois le processus mis en place.


Daarnaast zijn ter voorkoming van aanzienlijke concurrentieverstoring op de interne markt verdere wettelijke maatregelen nodig, die momenteel in de bijzondere commissie van het Europees Parlement worden behandeld en de komende maanden zullen worden goedgekeurd.

Par ailleurs, afin que la concurrence ne soit pas perturbée de façon massive au sein du marché intérieur, d'autres dispositions législatives sont nécessaires; elles sont actuellement débattues au sein de la commission spéciale du Parlement européen et doivent être adoptées dans les mois à venir.


De Commissie heeft een breed scala aan programma's opgestart waarbij met bedrijven en andere stakeholders wordt samengewerkt rond belangrijke sociale en milieukwesties.[16] Verdere afspraken met bedrijven zullen belangrijk zijn voor het succes van de Europa 2020-strategie.

La Commission a engagé un large éventail de programmes de collaboration avec les entreprises et les autres parties prenantes sur des questions sociales et environnementales essentielles[16]. Il sera important qu’elle renforce cette coopération avec les entreprises afin d’assurer la réussite de la stratégie «Europe 2020».


Andere acties zullen de komende maanden eerst verder moeten worden bestudeerd en ontwikkeld voordat de Commissie met een voorstel kan komen.

D'autres devront être examinées plus en détail et étoffées au cours des prochains mois avant que la Commission puisse formuler des propositions.


2. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter op aan zo spoedig mogelijk een officiële EU-delegatie in de Libische hoofdstad te openen, en voort te bouwen op het belangrijke werk dat reeds door het EU-kantoor in Benghazi is verricht, ten einde de betrekkingen met de NTC verder te ontwikkelen en de nieuwe Libische autoriteiten te helpen in de meest dringende behoeften van het Libische volk te voorzien; dringt er bij de EU op aan met name steun te bieden aan de NTC bij de voorbereiding van de verkiezings- en constitutionele processen die de komende 18 maanden zullen ...[+++]aatsvinden;

2. invite la HR/VP à ouvrir, le plus tôt possible, une délégation de l'Union européenne à part entière dans la capitale libyenne et à poursuivre et à développer l'œuvre importante réalisée par le bureau de l'Union européenne à Benghazi afin de renforcer les relations avec le Conseil national de transition et d'aider le nouveau pouvoir libyen à répondre aux besoins les plus urgents de la population libyenne; invite instamment l'Union européenne à apporter son concours pour, en particulier, aider le Conseil national de transition à préparer le processus électoral et constitutionnel qui doit se dérouler dans les dix-huit prochains mois;


2. verzoekt de VV/HV, de Raad en de Commissie te streven naar verdere uitbreiding van de betrekkingen met de Nationale Overgangsraad en de nieuwe Libische autoriteiten te helpen bij het opbouwen van een verenigd, democratisch en pluralistisch Libië, waar mensenrechten, fundamentele vrijheden en rechtvaardigheid gewaarborgd worden voor zowel de Libische burgers als voor migrerende werknemers en vluchtelingen; dringt er bij de EU met name op aan om steun te verlenen aan de Nationale Overgangsraad om deze bij te staan bij de voorbereidingen voor de verkiezingen en de grondwetswijzigingen die volgens plan binnen 18 ...[+++]

2. demande à la haute représentante/vice-présidente, au Conseil et à la Commission de développer davantage les relations avec le Conseil national de transition et d'aider les nouvelles autorités libyennes à construire une Libye unie, démocratique et pluraliste dans laquelle les droits de l'homme, les libertés fondamentales et la justice seront garantis à tous les citoyens ainsi qu'aux travailleurs immigrés et aux réfugiés; invite l'Union européenne, en particulier, à apporter son concours notamment pour aider le Conseil national de transition à préparer le processus électoral et constitutionnel qui doit se dérouler dans les dix‑huit prochains mois; insiste notamment sur la nécessité de veiller ...[+++]


Binnen drie maanden zullen we in de mededeling uitvoerig de redenen uiteenzetten waarom wij gevolg aan het initiatief willen geven in de vorm van een wetgevingsvoorstel, waarom wij de kwestie verder moeten onderzoeken of, indien het initiatief aanvechtbaar is, waarom wij niet met een overeenkomstig voorstel zullen komen.

Nous communiquerons, dans un délai de trois mois, les raisons très précises pour lesquelles nous décidons de nous engager dans une proposition législative, d’étudier la question plus avant ou, si l’initiative devait porter sur un sujet trop controversé, nous décidons de ne pas poursuivre.


De Commissie heeft een breed scala aan programma's opgestart waarbij met bedrijven en andere stakeholders wordt samengewerkt rond belangrijke sociale en milieukwesties.[16] Verdere afspraken met bedrijven zullen belangrijk zijn voor het succes van de Europa 2020-strategie.

La Commission a engagé un large éventail de programmes de collaboration avec les entreprises et les autres parties prenantes sur des questions sociales et environnementales essentielles[16]. Il sera important qu’elle renforce cette coopération avec les entreprises afin d’assurer la réussite de la stratégie «Europe 2020».


Zij zorgen echter voor problemen (en zijn strijdig met amendement 20) aangezien de uitgevende instelling bij de opzet van een programma niet zeker is van het aantal uitgiftes die in de volgende twaalf maanden zullen plaatsvinden. Het is mogelijk dat in deze periode geen verdere uitgifte plaatsvindt, hetgeen ...[+++]

Toutefois, ces définitions posent problème (et vont à l'encontre de l'amendement 20) en ce sens que lors de l'établissement d'un programme, l'émetteur n'est pas certain du nombre d'émissions qu'il effectuera au cours des douze mois suivants. Il se peut en effet qu'aucune autre émission n'intervienne au cours de la période considérée; la première émission ne ferait donc pas partie d'un programme d'offre et le type de prospectus approuvé ne serait pas correct.


Een werkgroep over defensie heeft uitvoerige aanbevelingen opgesteld, die de komende maanden nog verder zullen worden uitgewerkt.

Un groupe de travail chargé des questions de défense a formulé des recommandations concrètes qui feront l'objet de nouvelles réflexions au cours des prochains mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden zullen wij het opgestarte traject verder' ->

Date index: 2023-12-08
w