Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden plaatsvinden vanaf " (Nederlands → Frans) :

Het is vanaf de betekening van de beslissing dat betrokkene de uiteindelijk verschuldigde bijdrage voor de studieperioden die hij uiteindelijk heeft gewenst te regulariseren moet storten en de storting moet plaatsvinden binnen de zes maanden van de betekening van de beslissing : in geval van laattijdige betaling of niet-betaling binnen deze termijn van zes maanden wordt de aanvraag definitief afgesloten en put hij aldus een aanvraag uit.

C'est à partir de la notification de la décision que l'intéressé doit verser la cotisation finalement due pour les périodes d'études qu'il a souhaité finalement régulariser et le versement doit intervenir dans les six mois de la notification de la décision; en cas de paiement tardif ou de non-paiement dans ce délai de six mois, la demande est définitivement clôturée et il épuise ainsi une demande.


Zij zouden vanaf het najaar van 2008 gedurende zes maanden plaatsvinden, en zouden moeten leiden tot conclusies en aanbevelingen in mei 2009.

Celles-ci devraient se dérouler sur une période de six mois à partir de l'automne 2008, pour déboucher sur des conclusions et des recommandations en mai 2009.


Het bedrag of deel van de borgsom dat teruggestort moet worden maar waarvan de bestemmeling niet bereikbaar is, blijft verworven door het bestuur vanaf 24 maanden na het tijdstip waarop de betaling had moeten plaatsvinden.

Le montant du cautionnement, ou d'une partie de celui-ci à reverser, dont le destinataire n'est pas joignable, sont acquis à l'administration et ce, 24 mois après le moment où le paiement aurait dû être effectué.


Indien de evaluatiegesprekken bedoeld in § 4, tweede lid, omwille van een reden die niet toe te schrijven is aan de jonge werknemer niet kunnen plaatsvinden binnen de voorziene reglementaire termijn, wordt de termijn van zes maanden bedoeld in het tweede lid, 1° van deze paragraaf berekend vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand tijdens dewelke de evaluatiegesprekken hadden moeten plaatsvinden overeenkomstig de bepal ...[+++]

Si, pour une raison qui n'est pas imputable au jeune travailleur, les entretiens d'évaluation visés au § 4, alinéa 2, ne peuvent pas avoir lieu dans les délais réglementairement prévus, le délai de six mois visé à l'alinéa 2, 1° du présent paragraphe est calculé à partir du 1 jour du mois qui suit celui au cours duquel les entretiens d'évaluations auraient dû avoir lieu conformément aux dispositions du § 4, alinéa 2 précité.


Deze toelage wordt toegekend voor de aanwervingen die plaatsvinden vanaf 1 januari 2001 wanneer de arbeider of arbeidster zes maanden anciënniteit heeft bereikt in de onderneming.

Cette allocation est octroyée pour les embauches réalisées à partir du 1 janvier 2001 lorsque l'ouvrier ou l'ouvrière a atteint six mois d'ancienneté dans l'entreprise.


Op vraag van de betrokkene kan deze laatste tussentijdse evaluatie nochtans plaatsvinden vanaf zes maanden na de datum waarop de vorige evaluatie definitief werd.

A la demande de l'intéressé, cette dernière évaluation intermédiaire peut cependant avoir lieu six mois au moins après la date à laquelle la précédente évaluation est devenue définitive.


Deze toelage wordt toegekend voor de aanwervingen die plaatsvinden vanaf 1 januari 1999 wanneer de arbeider of arbeidster 6 maanden anciënniteit heeft bereikt in de onderneming.

Cette allocation est octroyée pour les embauches réalisées à partir du 1 janvier 1999 lorsque l'ouvrier ou l'ouvrière a atteint 6 mois d'ancienneté dans l'entreprise.


Deze toelage wordt toegekend voor de aanwervingen die plaatsvinden vanaf 1 januari 1997 wanneer de werkman of werkster 6 maanden anciënniteit heeft bereikt in de onderneming.

Cette allocation est octroyée pour les embauches réalisées à partir du 1 janvier 1997 lorsque l'ouvrier ou l'ouvrière a atteint 6 mois d'ancienneté dans l'entreprise.


4. De Raad vestigt de aandacht op de mogelijke betekenis in dit verband van de komende mededeling van de Commissie betreffende het communautaire waterbeleid en de mededeling van de Commissie van 29 mei 1995 over verstandig gebruik en behoud van wetlands. 5. Hij is van oordeel dat het door de Commissie in haar mededeling aangekondigde drie jaar durende demonstratieprogramma, waarin het benutten van kennis en de werking van de coördinatiemechanismen centraal staan, in belangrijke mate kan bijdragen tot het uitstippelen van een strategie voor het geïntegreerde beheer van de kustzones. 6. De Raad wijst erop dat, wil het begrip duurzame ontwikkeling worden opgenomen in het beleid inzake kustzones en wil het programma zo nuttig mogelijk zijn, in ...[+++]

Cette situation peut conduire à des retards dans la réalisation d'un développement durable. 4. Attire l'attention sur l'importance que peuvent constituer dans ce contexte la future communication de la Commission concernant la politique communautaire de l'eau et la communication de la Commission du 29 mai 1995 "concernant l'utilisation rationnelle et la conservation des zones humides". 5. Considère que le programme de démonstration d'une durée de 3 ans annoncé par la Commission dans sa communication, qui sera axé sur le rôle crucial de l'exploitation des connaissances et du fonctionnement des mécanismes de coordination, est de nature à apporter une contribution importante à l'établissement d'une stratégie de gestion intégrée des zones côtièr ...[+++]


Ten eerste moet de overname van de activa binnen een termijn van zes maanden plaatsvinden vanaf de datum van het faillissement.

Premièrement, la reprise de l'actif doit intervenir dans un délai de six mois à partir de la date de la faillite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden plaatsvinden vanaf' ->

Date index: 2022-10-01
w