Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden overleg gepleegd " (Nederlands → Frans) :

Verder heeft de Nationale Bank van België de voorbije maanden overleg gepleegd met de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI), de Federale Computer Crime Unit (FCCU) en de Directie economische en financiële criminaliteit (CDGEFID) van de Federale Gerechtelijke Politie.

En outre, la BNB a procédé ces derniers mois à des consultations avec la Cellule de traitement des informations financières (CTIF), la « Federal Computer Crime Unit » (FCCU) et la Direction de la lutte contre la criminalité économique et financière (OCDEFO) de la Police judiciaire fédérale.


4. Heeft u de afgelopen maanden overleg gepleegd met buitenlandse collega's rond de genoemde Concentrating Solar Power-technologie (CSP)?

4. Vous êtes-vous concertée ces derniers mois avec vos collègues des Affaires étrangères au sujet de ladite technologie Concentration Solar power (CSP) ?


Reeds enkele maanden wordt er interdepartementaal overleg gepleegd met de betrokken departementen om zo veel mogelijk informatie uit te wisselen.

Déjà depuis plusieurs mois, des concertations interdépartementales avec les départements concernés ont été faites afin d'échanger autant d'information que possible.


b) wanneer de partijen als hierboven beschreven overleg hebben gepleegd in het kader van het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG en het niet binnen drie maanden na de kennisgeving eens zijn geworden over een aanvaardbare oplossing, kan de betrokken partij of overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat de preferentiële regeling voor het betrokken product of de betrokken producten tijdelijk schorsen.

b) Lorsque les parties ont procédé à des consultations au sein du comité CARIFORUM-CE « Commerce et développement » comme indiqué ci-dessus et qu'elles n'ont pu convenir d'une solution acceptable dans un délai de trois mois à compter de la notification, la partie ou l'État signataire du CARIFORUM concerné peut suspendre temporairement le traitement préférentiel pour le ou les produits concernés.


b) wanneer de partijen als hierboven beschreven overleg hebben gepleegd in het kader van het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG en het niet binnen drie maanden na de kennisgeving eens zijn geworden over een aanvaardbare oplossing, kan de betrokken partij of overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat de preferentiële regeling voor het betrokken product of de betrokken producten tijdelijk schorsen.

b) Lorsque les parties ont procédé à des consultations au sein du comité CARIFORUM-CE « Commerce et développement » comme indiqué ci-dessus et qu'elles n'ont pu convenir d'une solution acceptable dans un délai de trois mois à compter de la notification, la partie ou l'État signataire du CARIFORUM concerné peut suspendre temporairement le traitement préférentiel pour le ou les produits concernés.


Wanneer deze contacten niet tot een wederzijds aanvaardbare oplossing leiden, wordt in de Associatieraad op verzoek van een partij binnen drie maanden na het verzoek overleg gepleegd.

Lorsqu’il n’en résulte pas de solution mutuellement acceptable, un échange de vues a lieu au sein du conseil d’association à la demande de l’une des parties dans les trois mois suivant la demande qui en est faite.


Op een periode van drie maanden heeft deze werkgroep reeds tienmaal overleg gepleegd.

Sur une période de trois mois ce groupe de travail s'est déjà concerté à dix reprises.


Door de blijvende bedreiging van het kwaadwillig gebruik van laserstralen tegen de luchtvaart, heeft de directie inspectie en de juridische dienst van het DGLV de voorbije maanden verder overleg gepleegd met de Air Navigation Service Providers (ANSP), de Federale Politie en het parket teneinde de samenwerking verder te optimaliseren.

Compte tenu de la menace persistante que représente l'utilisation malveillante de rayons laser contre l'aviation, la direction inspection et le service juridique de la DGTA se sont concertés au cours des derniers mois avec les Air Navigation Service Providers (ANSP), la Police Fédérale et le parquet afin de parfaire leur collaboration.


De laatste maanden heb ik heel wat overleg gepleegd met de representatieve organisaties van de zelfstandigen, met starterscoördinatoren en met verschillende gezinsverenigingen, maar vooral heb ik geluisterd naar mensen op het terrein om uit te zoeken welke problemen zij ondervinden en hoe het " Familieplan voor zelfstandigen " hierop een antwoord kan bieden.

Depuis quelques mois, j'ai en effet consulté des organisations représentatives d'indépendants, des accompagnateurs à la création d'entreprises, diverses associations représentant les familles, mais également des acteurs de terrain afin de connaître les problématiques rencontrées par ces derniers en la matière et tenter d'y répondre via le " plan famille pour les indépendants " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden overleg gepleegd' ->

Date index: 2021-06-09
w