Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden moeten blijken » (Néerlandais → Français) :

Hoe dan verder zal worden gewerkt van - 4,8, - 4,1 naar - 3, horizon 2012, zal de komende maanden moeten blijken.

C'est en tout état de cause au cours de prochains mois que se précisera la procédure à mettre en place pour passer de - 4,8, - 4,1 à - 3, à l'horizon 2012.


Er was geen consensus over het behouden van een mobiel nummer indien er geen aanvraag wordt ingediend voor het overdragen van dit nummer; h. Er is bijna een consensus over het feit dat alle componenten van een pack bij de donor moeten worden opgezegd; i. Alle operatoren zijn het eens om verhuizingen buiten de draagwijdte van Easy Switch te houden; j. Alle operatoren vinden dat er geen "timers" moeten vastgelegd worden voor de installatie, de activatie bij de recipiëntoperator en de deactivatie bij de donoroperator; k. Alle operatoren gaan akkoord met het verbieden van "win-back" acties tijdens het Easy Switch proces maar er is geen c ...[+++]

Aucun consensus n'a pu être atteint concernant la conservation d'un numéro mobile en l'absence de demande de portage de ce numéro; h. Un consensus a presque été atteint concernant le fait que toutes les composantes d'un pack chez l'opérateur donneur doivent être résiliées; i. Tous les opérateurs s'accordent sur le fait de ne pas inclure les déménagements dans le champ d'application d'Easy Switch; j. Tous les opérateurs sont d'avis qu'il ne faut pas fixer de « timers » pour l'installation, l'activation chez l'opérateur receveur et la désactivation chez l'opérateur donneur; k. Tous les opérateurs sont d'accord sur l'interdiction d'acti ...[+++]


Barroso en Valcárcel wezen erop dat de komende weken, maanden en jaren cruciaal zijn. Nu zal moeten blijken of de EU de crisis doeltreffend aanpakt door voor groeivriendelijke begrotingsconsolidatie, structurele hervormingen en gerichte investeringen te kiezen en het economisch en begrotingsbeleid veel krachtiger te coördineren door middel van het Europees semester.

Le président Barroso et le président Valcárcel ont souligné que les semaines, les mois et les années à venir seraient cruciales pour prouver l’efficacité de la réponse apportée par l'UE à la crise, qui repose sur la combinaison d'un assainissement budgétaire compatible avec la croissance, de réformes structurelles et d'investissements ciblés, et s'appuie en outre sur une coordination nettement renforcée des politiques économiques et budgétaires dans le contexte du semestre européen.


Wanneer papegaaien, parkieten en kaketoes besmet blijken te zijn, mogen ze worden behandeld en moeten ze ten minste twee maanden, te rekenen vanaf het laatst geregistreerde geval, in quarantaine blijven.

Si des perroquets, perruches et cacatoès sont infectés, ils peuvent être traités et doivent rester en quarantaine pendant au moins deux mois après que le dernier cas a été constaté.


Wanneer papegaaien, parkieten en kaketoes besmet blijken te zijn, mogen ze worden behandeld en moeten ze ten minste twee maanden, te rekenen vanaf het laatst geregistreerde geval, in quarantaine blijven.

Si des perroquets, perruches et cacatoès sont infectés, ils peuvent être traités et doivent rester en quarantaine pendant au moins deux mois après que le dernier cas a été constaté.


De komende maanden zal moeten blijken of een en ander nog kan worden rechtgezet.

Au cours des prochains mois, nous devrons voir s’il est encore possible de remettre les choses en place.


Daarom moeten we dringend de geldende richtlijn 2004/38/EG nieuw leven inblazen. Deze bepaalt dat communautaire burgers die na drie maanden verblijf in een andere lidstaat niet in staat blijken te zijn op een wettige manier in hun eigen onderhoud te voorzien, mogen worden verwijderd.

Par conséquent, nous devons de toute urgence renforcer la directive 2004/38/CE, actuellement en vigueur, laquelle dispose que les citoyens de l’UE qui, après une période de trois mois dans un autre État membre, sont incapables de subvenir légalement à leurs besoins, peuvent être expulsés.


Reeds 18 maanden later blijken de maatregelen niet te volstaan om de doeleinden van de hervorming tot 2010 te verwezenlijken en zij moeten volgens de Commissie dan ook worden aangepast.

Dix-huit mois plus tard, les mesures s'avèrent déjà insuffisantes pour réaliser les objectifs de réforme d'ici à 2010 et doivent donc être adaptées, selon la Commission.


De leeftijd voor het testen van runderen in hoogrisicogroepen (d.w.z. die een noodslachting moeten ondergaan, bij de normale slacht ziek blijken te zijn of op het landbouwbedrijf zijn gestorven) wordt met ingang van 1 juli 2001 voor de hele EU teruggebracht van 30 tot 24 maanden.

Abaissement de l'âge des bovins appartenant à des groupes à haut risque soumis aux tests (abattus d'urgence, déclarés malades lors d'un abattage normal et morts à la ferme) de 30 à 24 mois dans toute l'UE à compter du 1 juillet 2001.


Alleen al in Antwerpen verwacht de plaatselijke OCMW-voorzitter, blijkens verklaringen die zij deed aan diverse kranten (23 juli 2009), " de komende maanden 2.000 tot 4.000 bijkomende steunaanvragen," waarvoor " 40 tot 80 bijkomende maatschappelijke werkers zouden moeten worden aangeworven" .

La présidente du CPAS d'Anvers estime ainsi dans des déclarations faites à plusieurs journaux (23 juillet 2009) que de 2.000 à 4.000 demandes d'aide supplémentaires devraient parvenir au CPAS anversois dans les mois à venir, ce qui nécessiterait le recrutement de 40 à 80 assistants sociaux supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden moeten blijken' ->

Date index: 2022-06-03
w