Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden het krediet moet terugbetalen » (Néerlandais → Français) :

Het krediet moet opgenomen worden in schijven van minimaal 2.500 euro en moet volledig opgenomen zijn in een periode van 12 maanden, die verlengd kan worden tot maximaal 24 maanden.

Le crédit doit être prélevé en tranches de 2.500 euros minimum et doit être entièrement prélevé dans une période de 12 mois, qui peut être prolongée jusqu'à 24 mois.


De kredietovereenkomsten waarbij consumenten het krediet moeten terugbetalen binnen een termijn van minder dan drie maanden en de kredietopeningen die binnen een termijn van drie maanden moeten worden terugbetaald en waarbij het bedrag kleiner is dan 1 250 euro, zullen voortaan onder de beschermende maatregelen van de wet op het consumentenkrediet vallen.

Désormais, les contrats de crédit en vertu desquels le consommateur est tenu de rembourser le crédit dans un délai ne dépassant pas trois mois et les ouvertures de crédit remboursables dans un délai ne dépassant pas trois mois et portant sur un montant inférieur à (1 250 euros) seront soumis aux dispositions protectrices de la loi relative au crédit à la consommation.


Tenzij het maximumbedrag dat in het kader van een kredietfaciliteit kan worden opgenomen wordt beperkt en om te voorkomen dat de consument binnen een korte termijn een omvangrijk bedrag dat hij heeft opgenomen moet terugbetalen, merkt het Observatorium Krediet en Schuldenlast op dat het essentieel is het systeem van de « nulstelling » te combineren met de verplichting om een significant deel van het opgenomen kapitaal maandelijks terug te ...[+++]

À moins de limiter le montant maximal qui peut être prélevé dans le cadre d'une ouverture de crédit et pour éviter de voir le consommateur confronté à l'obligation de rembourser dans un délai bref un montant prélevé important, l'Observatoire du crédit et de l'endettement relève qu'il est essentiel de combiner le système du « zérotage » avec l'obligation de rembourser mensuellement une partie significative du capital prélevé.


Hiermee wordt richtlijn 2007/64/EG omgezet, die voor de betalingsinstellingen de mogelijkheid voorzag om kredieten te verstrekken, verbonden aan betalingsdiensten en onderworpen aan zeer specifieke voorwaarden : het krediet moet binnen de twaalf maanden zijn terugbetaald en moet verbonden zijn aan de betalingsdiensten.

Il transpose la directive 2007/64/CE qui prévoyait la possibilité pour les établissements de paiement d'octroyer des crédits liés à des services de paiement et soumis à des conditions très spécifiques: le crédit doit avoir été remboursé dans les douze mois et doit être lié à des services de paiement.


Hiermee wordt richtlijn 2007/64/EG omgezet, die voor de betalingsinstellingen de mogelijkheid voorzag om kredieten te verstrekken, verbonden aan betalingsdiensten en onderworpen aan zeer specifieke voorwaarden : het krediet moet binnen de twaalf maanden zijn terugbetaald en moet verbonden zijn aan de betalingsdiensten.

Il transpose la directive 2007/64/CE qui prévoyait la possibilité pour les établissements de paiement d'octroyer des crédits liés à des services de paiement et soumis à des conditions très spécifiques: le crédit doit avoir été remboursé dans les douze mois et doit être lié à des services de paiement.


De bank moet de consument twee maanden vooraf waarschuwen, maar velen kunnen hun schulden niet op korte termijn terugbetalen.

La banque est tenue d'avertir les consommateurs deux mois à l'avance, mais beaucoup sont dans l'incapacité de rembourser leurs dettes à court terme.


De kredietnemer moet schriftelijk geïnformeerd worden over de noodzaak om tot de vernieuwing over te gaan, over de kosten die de vernieuwing met zich meebrengt en over de keuze tussen laten vernieuwen of vervroegd terugbetalen van het krediet welke hij eventueel moet maken.

Le preneur de crédit doit être informé par écrit de la nécessité de procéder au renouvellement, des frais liés au renouvellement et du choix qu'il doit éventuellement faire entre le renouvellement et le remboursement anticipé du crédit.


kredietovereenkomsten waarbij de consument binnen een termijn van maximaal drie maanden het krediet moet terugbetalen, zonder rente of andere kosten;

aux contrats de crédit en vertu desquels le consommateur est tenu de rembourser le crédit dans un délai ne dépassant pas trois mois, sans rémunération en intérêts ni autres charges ;


kredietovereenkomsten waarbij de consument het kredietbedrag in maximaal vier aflossingen binnen een periode van ten hoogste twaalf maanden moet terugbetalen;

aux contrats de crédit en vertu desquels le consommateur est tenu de rembourser le crédit en quatre paiements au maximum, dans un délai ne dépassant pas 12 mois;


overeenkomsten waarbij kredieten door een krediet- of financiële instelling worden toegekend in de vorm van een voorschot in rekening-courant of een debetrekening, wanneer het totale bedrag van het krediet binnen drie maanden of op verzoek moet worden terugbetaald; op deze kredieten zijn evenwel de artikelen 7 en 17 van toepassing;

aux contrats en vertu desquels des crédits sont accordés par un établissement de crédit ou un établissement financier sous forme d'avance sur compte courant ou sous la forme d'un compte débiteur, si le montant total du crédit doit être remboursé dans un délai de trois mois ou sur demande; l'article 7 et l'article 17 s'appliquent toutefois à ces crédits;


w