Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden en jaren intensief moeten » (Néerlandais → Français) :

Deze samenwerking zou ook in de komende maanden en jaren moeten worden versterkt.

Cette collaboration devrait également être renforcée dans les mois et années à venir.


- Belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen - Terugname van de vermindering (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 145, § 6, eerste lid) Artikel 63. § 1 De in artikel 145, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde vennootschappen moeten jaarlijks vóór 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar van de verwerving van de volledig volstorte aandelen, en van de vier daaropvolgende jaren een document opstellen dat : 1° voor het jaar van verwerving ...[+++]

- Réduction pour l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent - Reprise de la réduction d'impôt (Code des impôts sur les revenus 1992, article 145, § 6, alinéa 1) Article 63. § 1Les sociétés visées à l'article 145, § 3, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, doivent établir annuellement avant le 31 mars de l'année qui suit celle de l'année d'acquisition des actions ou parts entièrement libérées, et des quatre années suivantes, un document qui : 1° pour l'année d'acquisition : a) reprend les sommes donnant droit à la réduction; b) certifie que la société remplit ou non les conditions prévues à l'article 145, § 3, alinéa 1, du même Code; c) reprend le taux de la réduction applicable conformément à l'ar ...[+++]


Barroso en Valcárcel wezen erop dat de komende weken, maanden en jaren cruciaal zijn. Nu zal moeten blijken of de EU de crisis doeltreffend aanpakt door voor groeivriendelijke begrotingsconsolidatie, structurele hervormingen en gerichte investeringen te kiezen en het economisch en begrotingsbeleid veel krachtiger te coördineren door middel van het Europees semester.

Le président Barroso et le président Valcárcel ont souligné que les semaines, les mois et les années à venir seraient cruciales pour prouver l’efficacité de la réponse apportée par l'UE à la crise, qui repose sur la combinaison d'un assainissement budgétaire compatible avec la croissance, de réformes structurelles et d'investissements ciblés, et s'appuie en outre sur une coordination nettement renforcée des politiques économiques et budgétaires dans le contexte du semestre européen.


De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van ...[+++]

Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans nécessiter une présence permanente à ses côtés et, à l'inverse ...[+++]


De jongeren moeten in de individuele opvang gedurende een periode van zes maanden intensief begeleid worden naar financiële steun bij een OCMW.

Les jeunes doivent bénéficier d'un accompagnement intensif en accueil individuel pendant une période de six mois vers un soutien financier auprès d'un CPAS.


Het potentieel is aanwezig en zou mogelijk nog kunnen groeien, en we wachten met belangstelling de uitkomsten van de evaluatie en het voorstel van de Commissie af. We zullen ons zowel in de Landbouw- als in de Milieuraad de komende maanden en jaren intensief moeten bezighouden met de uitdagingen van een duurzaam energiebeleid. De productie van duurzame en hernieuwbare energie is de sleutel tot Europa’s onafhankelijkheid in energiekwesties en tot zijn toekomstige projecten op het terrein van energieproductie.

Le potentiel est là, et il pourrait bien grandir encore, et nous attendons avec intérêt les résultats de l’évaluation et la proposition de la Commission, et lors des mois et des années à venir, les formations «Agriculture» et «Environnement» du Conseil devront se pencher de très près sur les défis d’une politique énergétique durable, car la production d’énergie durable et renouvelable est la clé de l’indépendance énergétique de l’Europe et de ses projets d’avenir dans le domaine de la production d’énergie.


Deze regels lopen sterk uiteen. Cypriotische burgers verliezen hun stemrecht indien zij in de zes maanden vóór de verkiezingen niet in Cyprus hebben verbleven. Britse burgers moeten daarentegen in de vijftien voorgaande jaren op een adres in het Verenigd Koninkrijk geregistreerd zijn geweest als kiezer (zie overzicht in de bijlage).

Ces règles varient considérablement d'un pays à l'autre: les citoyens chypriotes, par exemple, perdent leur droit de vote s'ils n’ont pas résidé à Chypre au cours des six mois précédant une élection, tandis que les citoyens britanniques doivent, pour participer à un scrutin, avoir été inscrits dans une section de vote au Royaume-Uni durant les quinze dernières années (voir l’annexe).


Het wordt een blauwdruk voor wat we de komende weken en maanden, maar ook in de jaren nadien, tot stand moeten brengen.

Ce projet englobera ainsi ce que nous devons accomplir non seulement dans les semaines et mois qui viennent, mais aussi dans les prochaines années.


In het verslag-Rühle wordt duidelijk aangegeven welke maatregelen de Commissie en de Rekenkamer de komende maanden en jaren nog moeten nemen.

Le rapport Rühle indique clairement les mesures qui devront encore être prises par la Commission et la Cour des comptes au cours des prochains mois et des prochaines années.


Wanneer er maanden, zoniet jaren moeten over heengaan om besluiten die genomen zijn en aan duizenden journalisten zijn meegedeeld, in de praktijk om te zetten?

Quand des mois, voire des années, s'écoulent avant que se concrétisent des décisions déjà prises et annoncées à des milliers de journalistes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden en jaren intensief moeten' ->

Date index: 2025-02-28
w