Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden een klacht hebben ingediend wegens foltering " (Nederlands → Frans) :

De Marokkaanse autoriteiten hebben op grond van die regel rechtsvervolging ingesteld tegen acht mensen die in de afgelopen twaalf maanden een klacht hebben ingediend wegens foltering.

En s'appuyant sur ces lois, les autorités marocaines ont ouvert des poursuites contre huit personnes ayant porté plainte pour torture au cours des douze derniers mois.


— werknemers die een klacht hebben ingediend wegens geweld of pestgedrag;

— des travailleurs qui ont introduit une plainte pour violence ou harcèlement;


Tevens wenst zij te weten of « gedupeerde » visa-aanvragers in het verleden reeds klacht hebben ingediend tegen de Belgische Staat wegens aanslepende procedures.

Elle souhaite également savoir si, par le passé, des demandeurs de visas « dupés » ont déjà intenté une action contre l'État belge pour cause de procédures interminables.


Tevens wenst zij te weten of « gedupeerde » visa-aanvragers in het verleden reeds klacht hebben ingediend tegen de Belgische Staat wegens aanslepende procedures.

Elle souhaite également savoir si, par le passé, des demandeurs de visas « dupés » ont déjà intenté une action contre l'État belge pour cause de procédures interminables.


Crédal, een pluralistische organisatie voor sociaal krediet, zou bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie klacht hebben ingediend tegen een maatschappij voor microkredieten wegens oneerlijke reclame en misbruik van een zwakke positie.

Le Crédal, organisation pluraliste de finance solidaire, aurait porté plainte auprès du Service public fédéral (SPF) Économie à l'encontre d'une société de micro-crédit pour publicité déloyale et abus de faiblesse.


1. Hoeveel jongeren hebben er jaarlijks een klacht ingediend wegens politiegeweld tijdens de jongste drie jaar?

1. Par an, sur les trois dernières années, combien de jeunes ont porté plainte pour violence policière?


G. overwegende dat Zacharia Bouguira op 17 november 2011 een klacht wegens foltering heeft ingediend bij het openbaar ministerie tegen leden van de veiligheidstroepen die bij deze incidenten betrokken waren en tegen het Ministerie van Binnenlandse Zaken, en verder overwegende dat hij op 8 december 2011 door vertegenwoordigers van het OM is gehoord;

G. considérant que le 17 novembre 2011 Zacharia Bouguira a déposé au bureau du procureur général une plainte pour actes de torture contre les membres des forces de l'ordre impliqués et le ministère de l'intérieur; qu'il a été entendu le 8 décembre 2011 par le bureau du procureur;


G. overwegende dat Zacharia Bouguira op 17 november 2011 een klacht wegens foltering heeft ingediend bij het openbaar ministerie tegen leden van de veiligheidstroepen die bij deze incidenten betrokken waren en tegen het Ministerie van Binnenlandse Zaken, en verder overwegende dat hij op 8 december 2011 door vertegenwoordigers van het OM is gehoord;

G. considérant que le 17 novembre 2011 Zacharia Bouguira a déposé au bureau du procureur général une plainte pour actes de torture contre les membres des forces de l'ordre impliqués et le ministère de l'intérieur; qu'il a été entendu le 8 décembre 2011 par le bureau du procureur;


Uw interpretatie wordt niet door de Europese vakbonden overgenomen, zij hebben een klacht tegen u ingediend wegens overtreding van de overeenkomsten.

Votre interprétation n’est pas partagée par les syndicats européens qui ont déposé une plainte à votre encontre pour infraction aux traités.


- Gisteren werd in De Morgen aangekondigd dat mevrouw Karin Gerard, de voorzitster van de commissie Onderzoek en Advies van de Hoge Raad voor Justitie, en de heer Philippe Morandini, de Franstalige persmagistraat op het proces-Dutroux, een klacht tegen onbekenden hebben ingediend wegens illegale telefoontap van een gesprek tussen hen beiden en van een gesprek tussen mevrouw Gerard en de voorzitter van het Hof van Assisen te Aarlen, waar de zaak-Dutroux behandeld wordt.

- Le journal De Morgen a révélé hier que Mme Karin Gerard, présidente de la commission d'enquête et d'avis du Conseil supérieur de la Justice, et M. Philippe Morandini, magistrat de presse francophone au procès Dutroux, avaient déposé une plainte contre X pour écoute téléphonique illégale d'une conversation qu'ils ont eue entre eux et d'une conversation qu'a eue Mme Gerard avec le président de la Cour d'assises d'Arlon où est jugée l'affaire Dutroux.


w