Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden afgesloten dossiers " (Nederlands → Frans) :

Het leiden van de onderzoeken, het verhoren en het ontvangen van de klagers of hun raadslieden, de ondervraging van de beklaagden; het ontvangen en aanhoren van de slachtoffers; het bezoeken van de gevangenissen, het rapporteren aan de raadkamer; bij gelegenheid de getuigenissen voor het hof van assisen (hetgeen meebrengt dat hij sinds maanden afgesloten dossiers opnieuw moet lezen); de plaatsopnemingen : dit zijn de specifieke taken van de enige onderzoeksrechter die Hoei telt.

La mission de direction des enquêtes, le devoir d'entendre et de recevoir les plaignants ou leur conseils, l'interrogatoire des prévenus; l'accueil et l'écoute des victimes; la visite des prisons, les rapports en chambre du conseil; les témoignages ponctuels devant la cour d'assises (ce qui implique la relecture de dossiers clôturés depuis plusieurs mois), les descentes sur les lieux; voilà autant d'activités propres au seul juge d'instruction de Huy.


Art. 10. De procedure voor de behandeling van de aanvraag moet zo spoedig mogelijk, in ieder geval uiterlijk vier maanden na de indiening van het volledige dossier van de aanvrager, door een besluit van de minister of de ambtenaar die hij hiertoe heeft aangewezen worden afgesloten.

Art. 10. La procédure d'examen de la demande doit être clôturée dans les plus brefs délais et sanctionnée par une décision du ministre ou du fonctionnaire qu'il aura désigné, en tout état de cause dans les quatre mois à compter de la présentation du dossier complet de l'intéressé.


De procedure voor het onderzoek van een in toepassing van dit artikel ingediende aanvraag moet zo spoedig mogelijk, en in ieder geval uiterlijk vier maanden na de indiening van het volledige dossier van de aanvrager door een met redenen omkleed besluit worden afgesloten.

La procédure d'examen d'une demande introduite en application du présent article est sanctionnée par une décision dûment motivée et a lieu dans les plus brefs délais et au plus tard dans les quatre mois à compter de la présentation d'un dossier complet par le demandeur.


Zo wordt de uitoefening van de strafvordering in ongeveer 95 % van de dossiers binnen vier maanden afgesloten.

En effet, l'exercice de l'action publique est clôturé dans les quatre mois pour environ 95 % des dossiers.


De procedure voor de behandeling van een aanvraag om een gereglementeerd beroep te mogen uitoefenen, wordt uiterlijk drie maanden na de indiening van het volledige dossier van de aanvrager door een met redenen omkleed besluit van de bevoegde Vlaamse autoriteit afgesloten.

La procédure d'examen d'une demande visant à obtenir l'autorisation d'exercer une profession réglementée est achevée dans les trois mois à compter de la présentation du dossier complet du demandeur et sanctionnée par une décision dûment motivée de l'autorité compétente flamande.


15° binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de in 14° bedoelde kennisgeving, deelt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, per aangetekende brief, de betrokken sporter, zijn wettelijke vertegenwoordiger, indien hij minderjarig is, of de betrokken begeleider, de conclusies van haar onderzoek mee alsook haar beslissing om het dossier af te sluiten of over te maken aan de bevoegde sportvereniging of aan de gerechtelijke overheden, met het oog op de toepassing van respectievelijk artikel 30 of 35 van de ordo ...[+++]

15° dans un délai de 3 mois à dater de la notification visée au 14°, l'ONAD de la Commission communautaire commune notifie, par courrier recommandé, au sportif concerné, à son représentant légal, s'il est mineur ou au membre du personnel d'encadrement du sportif concerné, les conclusions de son enquête et sa décision de clôturer le dossier ou de le transmettre à l'association sportive compétente ou aux autorités judiciaires, aux fins d'application, respectivement, de l'article 30 ou 35 de l'ordonnance; 16° conformément à l'article 12.4.3, a) et b) du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, l'ONAD de la Commission comm ...[+++]


In 1996 (telling afgesloten op 18 december) zijn bij voorbeeld 156 nieuwe dossiers aangelegd, zijn 110 dossiers van de voorgaande jaren verder onderzocht en zijn 50 aanhoudingsbevelen uitgevaardigd (waarvan 25 tijdens de laatste vier maanden van het jaar).

À titre d'exemple en 1996 (compte clôturés au 18 décembre) 156 nouveaux dossiers ont été ouverts, 110 restant en cours d'instruction des années précédentes, 50 mandats d'arrêt ont été délivrés (dont 25 pendant les 4 derniers mois de l'année).


43. constateert met voldoening dat de herziening van de bepalingen betreffende de werking van OLAF eindelijk is doorgevoerd en verwelkomt de mededeling „De governance van OLAF en de procedurele waarborgen bij onderzoeken versterken: stapsgewijze benadering ter flankering van de instelling van een Europees Openbaar Ministerie” (COM(2013)0533); neemt nota van de eerste effecten van de reorganisatie en de herstructurering van de onderzoeksprocedures van OLAF die moeten zorgen voor verduidelijking van de procedurele rechten van personen die bij een onderzoek zijn betrokken, betere samenwerking en dialoog tussen OLAF en zijn partners, efficiëntere onderzoeksprocedures en verkorting van de gemiddelde duur van de onderzoekswerkzaamheden, met name bij de select ...[+++]

43. se félicite que la réforme des dispositions régissant le fonctionnement de l'OLAF ait enfin été adoptée et accueille favorablement la communication de la Commission visant à «Améliorer la gouvernance de l'OLAF et renforcer les garanties procédurales dans le cadre des enquêtes: une approche graduelle destinée à accompagner la création du Parquet européen»; prend note des premiers effets positifs de la réorganisation et de la restructuration des procédures d'enquête de l’OLAF qui permettent une clarification des droits de procédure des personnes faisant l'objet d'une enquête, l'augmentation de l'efficacité de ses enquêtes et la diminution de la durée moyenne de traitement des activités d'enquête notamment dans la phase de séle ...[+++]


Indien het Comité de conventie goedkeurt, hebben de ziekenhuisdiensten die een dergelijke conventie willen afsluiten nog twee maanden de tijd om een dossier met hun aanvraag op te stellen en bij het RIZIV in te dienen. De conventies met de referentiecentra zullen dus over enkele maanden kunnen worden afgesloten.

Si le Comité de l'assurance approuve ce projet de convention, les services hospitaliers candidats à la conclusion d'une telle convention auront encore deux mois pour rédiger leur dossier de demande et pour l'introduire auprès de l'INAMI, de sorte que les conventions avec les centres de référence multidisciplinaires pourront être conclues dans quelques mois.


Bovendien heeft het merendeel van de dossiers die in de loop van de volgende weken worden afgesloten, betrekking op toewijzingen die in 2003 en zelfs eerder zijn gedaan. Het gaat zelden om dossiers die pas een paar maanden geleden zijn toegewezen.

De plus, la plupart des dossiers qui seront clôturés dans les semaines à venir seront relatifs à des désignations faites en 2003 et même avant, mais plus rarement, pour des désignations remontant à peine à quelques mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden afgesloten dossiers' ->

Date index: 2025-02-05
w