Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maand tijdens dewelke de opzeg werd gedaan » (Néerlandais → Français) :

Indien de werkgever een werknemer van deze lijst wil schrappen wegens te weinig prestaties met hond (onvoldoende vraag vanwege de klant), dan moet dit gebeuren mits een opzeg van 3 maanden, vanaf de 1ste dag van de maand volgend op de maand tijdens dewelke de opzeg werd gedaan.

Si l'employeur veut radier un travailleur de la liste en raison d'un manque de prestations avec chien (demande insuffisante de la part du client), il doit y avoir un préavis de 3 mois, à partir du 1 jour du mois suivant le mois au cours duquel le préavis a été notifié.


Indien de werkgever een werknemer van deze lijst wil schrappen wegens te weinig prestaties met hond (onvoldoende vraag vanwege de klant), dan moet dit gebeuren mits een opzeg van 3 maanden, vanaf de 1ste dag van de maand volgende op de maand tijdens dewelke de opzeg werd gedaan.

Si l'employeur veut radier un travailleur de la liste en raison d'un manque de prestations avec chien (demande insuffisante de la part du client), il doit y avoir un préavis de 3 mois, à partir du 1 jour du mois suivant le mois au cours duquel le préavis a été notifié.


In alle gevallen waarin een opzegging te allen tijde kan worden gedaan, neemt de opzeggingstermijn een aanvang op de eerste dag van de maand die volgt op de maand tijdens welke de opzegging wordt gedaan.

Dans tous les cas où un congé peut être donné à tout moment, le délai de préavis prend cours le premier jour du mois qui suit le mois durant lequel le congé est donné.


De in paragraaf 1 beoogde interest wordt berekend per burgerlijke maand vanaf de eerste dag van de maand volgend op deze van de vervaldag tot de laatste dag van de maand tijdens dewelke de betaling werd uitgevoerd.

L'intérêt visé au paragraphe 1 est calculé par mois civil à partir du premier jour du mois qui suit celui de l'échéance jusqu'au dernier jour du mois au cours duquel le paiement a lieu.


Indien de werkgever een werknemer van deze lijst wil schrappen wegens te weinig prestaties met hond (onvoldoende vraag vanwege de klant), dan moet dit gebeuren mits een opzeg van drie maanden, vanaf de 1e dag van de maand volgende op de maand tijdens dewelke de opzeg werd gedaan.

Si l'employeur veut radier un travailleur de la liste en raison d'un manque de prestations avec chien (demande insuffisante de la part du client), il doit y avoir un préavis de trois mois, à partir du 1 jour du mois suivant le mois au cours duquel le préavis a été notifié.


De werkgever die de bepalingen van de artikelen 153 of 154 niet naleeft voor een deeltijdse werknemer met behoud van rechten die een inkomensgarantie-uitkering geniet, is een responsabiliseringsbijdrage verschuldigd van 25 euro per deeltijdse werknemer met behoud van rechten die een inkomensgarantie-uitkering geniet per maand tijdens dewelke deze verplichting niet nageleefd werd.

L'employeur qui ne respecte pas les dispositions des articles 153 ou 154 pour un travailleur à temps partiel avec maintien des droits qui bénéficie d'une allocation de garantie de revenus est redevable d'une cotisation de responsabilisation de 25 euros par travailleur à temps partiel avec maintien des droits qui bénéficie d'une allocation de garantie de revenus par mois durant lequel cette obligation n'est pas respectée.


De verzekeringsinstelling vereffent het bedrag van de ereloonnota, rekening houdende met de aangebrachte rectificaties, binnen een termijn van zes weken na het einde van de maand tijdens dewelke de stukken die nodig zijn voor de facturering door de verzekeringsinstelling werd ontvangen.

L'organisme assureur règle le montant de la note d'honoraires, compte tenu des rectifications apportées, dans les six semaines qui suivent la fin du mois au cours duquel les documents nécessaires à la facturation ont été reçus par l'organisme assureur.


In dat geval blijft deze Overeenkomst van kracht tot de laatste dag van de twaalfde maand volgend op de maand tijdens dewelke de opzegging werd betekend.

Dans ce cas, la présente Convention reste applicable jusqu'au dernier jour du douzième mois suivant le mois au cours duquel la dénonciation a été notifiée.


Art. 5. Voor de berekening van het sociaal voordeel bedoeld in artikel 3 moet onder " maand" worden verstaan : elke maand tijdens dewelke de arbeidsovereenkomst ten laatste op de vijftiende is ingegaan en elke maand tijdens dewelke de arbeidsovereenkomst werd beëindigd na de vijftiende.

Art. 5. Pour le calcul de l'avantage social visé à l'article 3, il faut entendre par " mois" : tout mois au cours duquel le contrat de travail a pris cours au plus tard le quinze ainsi que tout mois au cours duquel le contrat de travail a pris fin après le quinze.


Het recht op het bijkomend pensioen gaat in op de eerste dag van de maand die volgt op de maand tijdens dewelke de aanvraag werd ingediend en ten vroegste op de dag van de pensionering.

Le droit à la pension complémentaire prend cours le premier jour du mois suivant le mois pendant lequel la demande a été introduite et au plus tôt au jour de la mise en pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand tijdens dewelke de opzeg werd gedaan' ->

Date index: 2021-10-09
w