Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maand en per cel ongeveer 800 frank " (Nederlands → Frans) :

Indien de televisies kunnen aangekocht worden door de inrichting en aldus rechtstreeks kunnen verhuurd worden, is de huurprijs aanzienlijk lager en bedraagt hij per maand en per cel ongeveer 800 frank.

Lorsque l'établissement peut acheter des télévisions et donc les louer directement, le prix de location est considérablement moindre et s'élève à environ 800 francs par mois et par cellule.


In de « Armoedelijnen » van het Centrum voor Sociaal Beleid te Antwerpen wordt de kostprijs van het eerste kind geraamd op 9 000 frank, die van het tweede kind op 5 000 frank en die van het derde op 3 800 frank per maand.

Dans les « Lignes de pauvreté » du Centrum voor Sociaal beleid d'Anvers, le coût du premier enfant est estimé à 9 000 francs, celui du deuxième à 5 000 et celui du troisième à 3 800 francs par mois.


De Staat betaalt enkel het BM terug voor de illegalen, terwijl de kostprijs van de geïnterneerde illegalen een beeld geeft van de reële kost, vermits die is vastgesteld op 1 360 frank/dag/persoon of 40 800 frank per maand.

L'État ne rembourse que le minimum de moyens d'existence pour les clandestins, alors que le coût des clandestins internés donne une image du coût réel, puisqu'il a été fixé à 1 360 francs par jour et par personne, soit 40 800 francs par mois.


De verhuurprijs van de televisietoestellen bedraagt ongeveer 800 frank per maand.

Le prix de location d'un appareil de télévision s'élève à environ 800 francs par mois.


- 0,167 % van dit nominaal bedrag voor elke maand begrepen tussen de eerste dag van de maand die volgt op die van de 62e verjaardag van het personeelslid en het einde van zijn loopbaan, zonder dat het bedrag van het complement per maand werkelijk gepresteerde dienst minder dan 800 Belgische frank per jaar mag bedragen aan het spilindexcijfer 138,01.

- 0,167 % de ce taux nominal pour chaque mois compris entre le premier jour du mois qui suit celui du 62e anniversaire de l'agent et le terme de sa carrière, sans que le montant du complément puisse, par mois de service réellement presté, être inférieur à 800 francs belges par an à l'indice-pivot 138,01.


Uit de verwijzingsbeslissing in de zaak met rolnummer 1174 blijkt dat M. Aziz kandidaat-vluchteling is en de Syrische nationaliteit heeft. Zij bleek te worden geholpen door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Jette, vanaf mei 1995, en dit in de vorm van geldelijke hulp van ongeveer 20.000 frank per maand, de betaling van medisch-farmaceutische verzorging en een inschrijving voor een cursus Frans.

La décision de renvoi dans l'affaire portant le numéro 1174 du rôle fait ressortir que M. Aziz, candidate réfugiée et de nationalité syrienne, a été secourue par le centre public d'aide sociale de Jette à partir de mai 1995 et cela, sous forme d'une aide pécuniaire de plus ou moins 20.000 francs par mois, de la couverture des soins médico-pharmaceutiques et d'une inscription à des cours de français.


Art. 9. De voltijds tewerkgestelde arbeiders die ten minste één maand anciënniteit tellen en gedurende minstens twee maanden arbeidsongeschikt zijn ingevolge ziekte, bevalling of ongeval, zullen een toelage voor arbeidsongeschiktheid bekomen van 1.800 F per volledige maand arbeidsongeschiktheid van de tweede tot en met de twaalfde maand, voor zover deze arbeiders gerechtigd zijn op primaire ziekte-uitkeringen bij toepassing van de wetgeving op de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 9. Les ouvriers occupés à temps plein, ayant au moins un mois d'ancienneté et se trouvant en incapacité de travail pendant au moins deux mois pour cause de maladie, d'accouchement ou d'accident, obtiendront une allocation d'incapacité de 1.800 F par mois complet de maladie, du deuxième au douzième, pour autant que ces travailleurs bénéficient des allocations primaires de maladie en application de la législation relative à l'assurance maladie-invalidité.


Bij een op 12 augustus 1986 uitgevoerde controle is gebleken dat de betrokkene sedert juni 1980 samenwoonde met een student, geboren in 1960, die van 1979 tot 1987 een studiebeurs van ongeveer 4 300 frank per maand heeft genoten, behoudens gedurende de drie jaar tijdens welke hij voor zijn studie niet geslaagd was.

Un contrôle effectué le 12 août 1986 a révélé que l'intéressée cohabitait depuis juin 1980 avec un étudiant né en 1960 et qui, de 1979 à 1987, avait touché une bourse d'études de quelque 4 300 francs par mois, sauf pendant les trois années où il avait échoué dans ses études.


Overigens deelt de NV van publiek recht De Post regelmatig aan haar personeelsleden informatie mee met betrekking tot de zittingen van taalexamens die worden georganieerd door SELOR. b) en c) De toelage voor tweetaligheid bedraagt per maand: - 2 100 frank voor de personeelsleden van het niveau 1; - 1 900 frank voor de personeelsleden van het niveau 2+; - 1 900 frank voor de personeelsleden van het niveau 2; - 1 800 frank voor de personeelsleden van ...[+++]

Par ailleurs, la société anonyme de droit public La Poste communique régulièrement aux membres du personnel les informations relatives aux sessions d'examens linguistiques organisés par SELOR. b) et c) Le montant mensuel de l'allocation de bilinguisme est fixé à: - 2 100 francs pour les membres du personnel de niveau 1; - 1 900 francs pour les membres du personnel de niveau 2+; - 1 900 francs pour les membres du personnel de niveau 2; - 1 800 francs pour les membres du ...[+++]


Een plaatsvervangend magistraat die zitting heeft in een aanvullende kamer voor het wegwerken van de gerechtelijk achterstand ontvangt een vergoeding van ongeveer 1 500 frank netto per uur zitting als hij gewoon lid van die kamer is en van ongeveer 1 800 frank als hij die kamer voorzit.

Un magistrat suppléant, siégeant dans une chambre supplémentaire en vue de résorber l'arriéré judiciaire, bénéficie d'une indemnité d'environ 1 500 francs nets par heure d'audience s'il est membre ordinaire et d'environ 1 800 francs nets s'il préside une chambre supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand en per cel ongeveer 800 frank' ->

Date index: 2024-12-06
w