Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maal per jaar een verslag zouden moeten uitbrengen " (Nederlands → Frans) :

is van mening dat het Europees Parlement en de overige instellingen twee maal per jaar een verslag zouden moeten uitbrengen met betrekking tot de uitvoering van hun eigen begrotingen, met daarin details inzake de uitvoering van iedere begrotingspost;

estime que le Parlement et les autres institutions devraient présenter des rapports semestriels sur la mise en œuvre de leurs budgets respectifs, en fournissant des précisions sur l'exécution de chaque ligne budgétaire;


9. is van mening dat het Europees Parlement en de overige instellingen twee maal per jaar een verslag zouden moeten uitbrengen met betrekking tot de uitvoering van hun eigen begrotingen, met daarin details inzake de uitvoering van iedere begrotingspost;

9. estime que le Parlement et les autres institutions devraient présenter des rapports semestriels sur la mise en œuvre de leurs budgets respectifs, en fournissant des précisions sur l'exécution de chaque ligne budgétaire;


9. is van mening dat het Europees Parlement en de overige instellingen twee maal per jaar een verslag zouden moeten uitbrengen met betrekking tot de uitvoering van hun eigen begrotingen, met daarin details inzake de uitvoering van iedere begrotingspost;

9. estime que le Parlement et les autres institutions devraient présenter des rapports semestriels sur la mise en œuvre de leurs budgets respectifs, en fournissant des précisions sur l'exécution de chaque ligne budgétaire;


Deze persoon zal twee maal per jaar verslag uitbrengen aan het algemeen beheerscomité omtrent de samenwerking tussen de DIBISS en de vzw Smals.

Cette personne fera rapport deux fois par an au comité général de gestion, sur la collaboration entre l'ORPSS et l'asbl Smals.


Het Parlement en de andere instellingen moeten twee maal per jaar een verslag uitbrengen over de uitvoering van hun eigen begrotingen, met daarin details inzake de uitvoering van iedere begrotingspost.

Le Parlement et les autres institutions doivent remettre des rapports semestriels sur le respect de leur propre budget, comprenant les détails sur la mise en œuvre de chaque ligne budgétaire.


Dit zijn voorstellen die zijn te vinden in de bijlagen 1.3 en 2.3, waarover de lidstaten zelfstandig verslag zouden moeten uitbrengen.

Ces propositions doivent figurer aux annexes 1.3 et 2.3 et les États membres doivent marquer leur accord.


Op die manier zijn we er zeker van dat zo min mogelijk mensen luisteren, dat er, uitzonderingen daargelaten, niemand op het bezoekersbalkon zit en dat journalisten, die hier verslag over zouden moeten uitbrengen, hun aandacht waarschijnlijk al op andere zaken hebben gericht.

Ainsi, nous faisons en sorte qu’aussi peu de personnes que possible écoutent, qu’à quelques rares exceptions près, il n’y ait personne assis dans la tribune, et que les journalistes qui devraient rendre compte de tout cela accordent fort probablement leur attention à d’autre affaires le soir.


Het Parlement bepleit de oprichting van een interne werkgroep met vertegenwoordigers van de betrokken commissies, Europese politieke partijen en de partijpolitieke jeugdorganisaties, die binnen een jaar aan het Bureau verslag zou moeten uitbrengen over de rol van partijpolitieke jeugdorganisaties en de beste manier om hen nu en in het toekomstige statuut te steunen.

Le Parlement recommande la constitution d'un groupe interne de travail, avec des représentants des commissions compétentes, des partis politiques européens et des organisations de jeunesse des partis, qui se chargerait de présenter dans l'année au Bureau un rapport sur le rôle des organisations de jeunesse des partis et la meilleure façon de les soutenir, actuellement et dans le prochain statut.


1.5. De lidstaten zouden verplicht verslag aan de Commissie moeten uitbrengen over de maatregelen die zij in het kader van de werkgelegenheidsstrategie hebben genomen en daarbij moeten vermelden in hoeverre deze maatregelen op nationaal c.q. lokaal of regionaal niveau zijn uitgevoerd.

1.5. Le Comité est d'avis que les États membres devraient être chargés d'informer la Commission d'une part, des mesures prises afin de mettre en oeuvre les directives, et d'autre part du degré auquel ces mesures sont appliquées sur le plan national, régional et local.


Ook de lidstaten zouden over dit onderwerp regelmatig verslag moeten uitbrengen bij de Commissie zodat de Gemeenschap inzicht krijgt in de situatie en hierover verslag kan uitbrengen bij haar handelspartners.

Des rapports similaires doivent aussi être mis en place de la part des États membres vers la Commission afin de permettre à la Communauté d’avoir une vue d’ensemble de la situation et d’être en mesure de faire rapport à ses partenaires.


w