Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakte tevens bekend " (Nederlands → Frans) :

b) de zin "Het Fonds maakt tevens de beslissing van de autoriteit belast met het prudentiële toezicht, om de termijn voor betaling van de tegemoetkomingen te verlengen, in het Belgisch Staatsblad en op zijn webstek bekend". wordt opgeheven.

b) la phrase « Le Fonds publie également la décision de l'autorité en charge du contrôle prudentiel, de prolonger le délai de paiement des interventions, au Moniteur belge et la diffuse sur son site web». est abrogée.


Hiermee wordt bevestigd dat Galileo zeer precieze plaatsbepalingsgegevens kan leveren. Commissaris Tajani maakte tevens bekend dat nieuwe satellietlanceringen het mogelijk zullen maken tegen eind 2014 de eerste diensten aan te bieden.

M. Tajani a également annoncé que le lancement de satellites supplémentaires permettra de disposer des premiers services d’ici à la fin de 2014.


Dit maakt het tevens wenselijk om een langetermijnrelatie te ontwikkelen met een aantal cruciale financieringsorganisaties die niet alleen bekend zijn met de situatie in het land maar ook vertrouwde inschrijfprocedures gebruiken.

Il est donc d'autant plus nécessaire de construire des relations durables avec des grands organismes financiers qui non seulement connaissent la situation dans le pays mais qui appliquent aussi des procédures de requêtes connues.


Omdat we van mening zijn dat er dringend werk moet worden gemaakt van een structureel regelgevingsbeleid, vermelden we hier, behalve de nood aan institutionalisering van het regelgevingsbeleid, tevens een aantal andere (materiële) methodes om aan de kwaliteit van wetgeving te verhelpen : de ontwikkeling, introductie en aanvaarding van algemene richtlijnen (of een standaard) voor behoorlijke regelgeving, deregulering (20), het ontwikkelen van een communicatiebeleid dat nieuwe wetgeving op adequate wijze ...[+++]

Étant d'avis qu'il est impérieux d'élaborer une politique structurelle en matière de réglementation, mentionnons ici, outre la nécessité d'institutionnaliser cette politique, quelques autres méthodes (matérielles) permettant d'améliorer la qualité de la législation : élaboration, introduction et acceptation de directives générales (ou d'une norme) présidant à l'art de bien légiférer; dérégulation (20); mise en place d'une politique de communication assurant une publicité et une lisibilité adéquates à une nouvelle législation, etc.


Omdat we van mening zijn dat er dringend werk moet worden gemaakt van een structureel regelgevingsbeleid, vermelden we hier, behalve de nood aan institutionalisering van het regelgevingsbeleid, tevens een aantal andere (materiële) methodes om aan de kwaliteit van wetgeving te verhelpen : de ontwikkeling, introductie en aanvaarding van algemene richtlijnen (of een standaard) voor behoorlijke regelgeving, deregulering (20), het ontwikkelen van een communicatiebeleid dat nieuwe wetgeving op adequate wijze ...[+++]

Étant d'avis qu'il est impérieux d'élaborer une politique structurelle en matière de réglementation, mentionnons ici, outre la nécessité d'institutionnaliser cette politique, quelques autres méthodes (matérielles) permettant d'améliorer la qualité de la législation : élaboration, introduction et acceptation de directives générales (ou d'une norme) présidant à l'art de bien légiférer; dérégulation (20); mise en place d'une politique de communication assurant une publicité et une lisibilité adéquates à une nouvelle législation, etc.


Het Fonds maakt tevens de beslissing van de autoriteit belast met het prudentiële toezicht, om de termijn voor betaling van de tegemoetkomingen te verlengen, in het Belgisch Staatsblad en op zijn webstek bekend.

Le Fonds publie également la décision de l'autorité en charge du contrôle prudentiel, de prolonger le délai de paiement des interventions, au Moniteur belge et la diffuse sur son site web.


In het kader van dit tweede onderdeel van het eerste middel heeft het Gerecht tevens opgemerkt, in de punten 46 van genoemde arresten, dat hetgeen uit de praktijkervaring is afgeleid, namelijk het belang van het etiket dat op een mousserende wijn is aangebracht als gegeven die het de betrokken consument mogelijk maakt om de herkomst van het product vast te stellen en de verscheidenheid van de aanbiedingsvormen, door eenieder, en met name Freixenet, bekend mochten w ...[+++]

Dans le cadre de cette seconde branche du premier moyen, le Tribunal a également relevé, aux points 46 desdits arrêts, que les déductions faites de l’expérience pratique, à savoir l’importance de l’étiquette apposée sur un vin mousseux en tant qu’élément permettant d’établir l’origine du produit pour le consommateur concerné et la variété des présentations, pouvaient être présumées connues de tous et, notamment, de Freixenet.


De Commissie maakt deze lijst tevens bekend en werkt haar bij op haar website telkens wanneer de lidstaten wijzigingen van hun lijsten meedelen.

Elle publie également et actualise la liste sur son site Internet chaque fois qu'un État membre notifie une modification à sa propre liste.


De Commissie maakt deze lijst tevens bekend en werkt haar bij op haar website telkens wanneer de lidstaten wijzigingen van hun lijsten meedelen.

Elle publie également et actualise la liste sur son site Internet chaque fois qu'un État membre notifie une modification à sa propre liste.


Dit maakt het tevens wenselijk om een langetermijnrelatie te ontwikkelen met een aantal cruciale financieringsorganisaties die niet alleen bekend zijn met de situatie in het land maar ook vertrouwde inschrijfprocedures gebruiken.

Il est donc d'autant plus nécessaire de construire des relations durables avec des grands organismes financiers qui non seulement connaissent la situation dans le pays mais qui appliquent aussi des procédures de requêtes connues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakte tevens bekend' ->

Date index: 2022-04-07
w