Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luxemburgse delegatie zich onthielden " (Nederlands → Frans) :

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de in tweede lezing door het Europees Parlement voorgestelde amendementen op een voorstel voor een beschikking betreffende geautomatiseerde verwerking van gegevens inzake het verkeer van en de controle op accijnsgoederen, waarbij de Ierse en de Britse delegatie tegenstemden en de Luxemburgse delegatie zich van stemming onthield (doc. 9147/03 ADD 1)

Le Conseil a approuvé les amendements proposés en deuxième lecture par le Parlement européen en ce qui concerne une proposition de décision relative à l'informatisation des mouvements et des contrôles des produits soumis à accises, la délégation irlandaise et la délégation du Royaume-Uni votant contre et la délégation du Luxembourg s'abstenant (doc. 9147/03 ADD 1).


De Raad kwam met eenparigheid van stemmen tot een politiek akkoord, waarbij de Griekse, de Ierse en de Luxemburgse delegatie zich onthielden, over zijn gemeenschappelijk standpunt inzake een richtlijn betreffende de sanering en de liquidatie van verzekenringsondernemingen.

Le Conseil est parvenu à un accord politique unanime, les délégations grecque, irlandaise et luxembourgeoise s'abstenant, sur la position commune relative à la directive concernant l'assainissement et la liquidation des compagnies d'assurance.


Nadat het Europees Parlement en de Raad op 27 februari ll. in het Bemiddelingscomité overeenstemming hadden bereikt, heeft de Raad de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten aangenomen, waarbij de Oostenrijkse, de Duitse en de Luxemburgse delegatie zich van stemming onthielden (zie Mededeling aan de Pers van 28 februari 2001, doc. 6515/01 (Presse 70 - G).

À la suite de l'accord réalisé au sein du comité de conciliation entre le Parlement européen et le Conseil, le 27 février dernier, le Conseil a adopté, les délégations allemande, autrichienne et luxembourgeoise s'abstenant, la directive relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac (voir le communiqué de presse du 28 février 2001, doc. nº 6515/01 (Presse 70 G)).


De Raad bereikt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Duitse delegatie tegenstemt en de Oostenrijkse, de Spaanse en de Luxemburgse delegatie zich onthouden, een akkoord over het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten ("algemene omwerking").

Le Conseil est parvenu à un accord à la majorité qualifiée, la délégation allemande votant contre et les délégations autrichienne, espagnole et luxembourgeoise s'abstenant, sur la position commune en vue de l'adoption de la directive relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres en matière de fabrication, de présentation et vente des produits du tabac ("refonte").


De Nederlandse delegatie stemde tegen, terwijl de Belgische en de Italiaanse delegatie zich onthielden.

La délégation néerlandaise a voté contre et les délégations belge et italienne se sont abstenues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburgse delegatie zich onthielden' ->

Date index: 2021-01-21
w