Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lossen en vijandigheden te overwinnen " (Nederlands → Frans) :

3. onderstreept het feit dat goede nabuurschapsbetrekkingen een essentiële pijler van het EU-toetredingsproces vormen; is ingenomen met de algemeen opbouwende rol van het land op het gebied van betrekkingen met andere uitbreidingslanden; moedigt de lopende diplomatieke uitwisselingen tussen Athene, Sofia en Skopje aan en benadrukt dat het van belang is dat alle partijen zich daadwerkelijk inzetten voor „goede nabuurschapsbetrekkingen” die met name zijn gebaseerd op vriendschap, wederzijds respect, een constructieve dialoog en een oprecht verlangen om de misverstanden op te lossen en vijandigheden te overwinnen; dringt aan op het vermi ...[+++]

3. souligne que les relations de bon voisinage constituent un pilier essentiel du processus d'adhésion à l'Union; se félicite du rôle constructif que le pays joue en général en ce qui concerne les relations avec les autres pays candidats à l'adhésion; encourage la poursuite des échanges diplomatiques qui ont eu lieu entre Athènes, Sofia et Skopje, et insiste sur l'importance, de la part de toutes les parties, de faire preuve d'un véritable engagement en faveur de «relations de bon voisinage» fondées sur l'amitié, le respect mutuel, le dialogue constructif ainsi que sur un réel désir de dissiper les malentendus et de surmonter les inimitiés; demande que toute mesure, déclaration ou action susceptible de nuire aux relations de bon voisinag ...[+++]


3. onderstreept het feit dat goede nabuurschapsbetrekkingen een essentiële pijler van het EU-toetredingsproces vormen; is ingenomen met de algemeen opbouwende rol van het land op het gebied van betrekkingen met andere uitbreidingslanden; moedigt de lopende diplomatieke uitwisselingen tussen Athene, Sofia en Skopje aan en benadrukt dat het van belang is dat alle partijen zich daadwerkelijk inzetten voor "goede nabuurschapsbetrekkingen" die met name zijn gebaseerd op vriendschap, wederzijds respect, een constructieve dialoog en een oprecht verlangen om de misverstanden op te lossen en vijandigheden te overwinnen; dringt aan op het vermi ...[+++]

3. souligne que les relations de bon voisinage constituent un pilier essentiel du processus d'adhésion à l'Union; se félicite du rôle constructif que le pays joue en général en ce qui concerne les relations avec les autres pays candidats à l'adhésion; encourage la poursuite des échanges diplomatiques qui ont eu lieu entre Athènes, Sofia et Skopje, et insiste sur l'importance, de la part de toutes les parties, de faire preuve d'un véritable engagement en faveur de "relations de bon voisinage" fondées sur l'amitié, le respect mutuel, le dialogue constructif ainsi que sur un réel désir de dissiper les malentendus et de surmonter les inimitiés; demande que toute mesure, déclaration ou action susceptible de nuire aux relations de bon voisinag ...[+++]


4. verzoekt de regering en de rebellenzijde hun geschillen vreedzaam op te lossen, goede wil te tonen en tot een akkoord te komen over een onvoorwaardelijk staakt-het-vuren en een beëindiging van de vijandigheden, om zo de spanningen te verminderen en de reeds hachelijke situatie van de bevolking te verzachten;

4. invite le gouvernement et les rebelles à régler leurs différends de manière pacifique, à faire preuve de bonne volonté en vue de parvenir à un accord sur un cessez-le-feu inconditionnel et à mettre fin aux hostilités afin de réduire les tensions et de chercher à améliorer la situation de la population, actuellement désastreuse;


België was niet echt in staat om beide – inderdaad moeilijke – uitdagingen op te lossen, namelijk het overwinnen van de crisis en de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon.

La Belgique n’a pas été véritablement capable de faire face à ces deux défis – il faut en convenir difficiles –, à savoir surmonter la crise économique et mettre en œuvre le traité de Lisbonne.


Marktdeelnemers moeten samenwerken om technische belemmeringen te overwinnen, aangezien zij de aangewezen instanties zijn om deze problemen op te lossen.

Les participants au marché devraient coopérer pour supprimer les obstacles techniques, sachant qu'ils sont les plus aptes à résoudre ces questions.


De school heeft als opdracht de kinderen en de jongeren te leren helpen met stress om te gaan, ontmoediging te overwinnen, frustraties te dulden, conflicten op te lossen, grenzen te zetten en aan te nemen, hun gevoelens uit te drukken, contacten aan te knopen, hun sterke en zwakke punten te evalueren.

L'école a pour mission d'aider enfants et jeunes à apprendre à gérer le stress, à surmonter le découragement, à supporter les frustrations, à résoudre les conflits, à fixer et à accepter des limites, à exprimer leurs sentiments, à nouer des contacts, à évaluer leurs points forts et leurs points faibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lossen en vijandigheden te overwinnen' ->

Date index: 2023-01-30
w