Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lopende zaken mocht behandelen » (Néerlandais → Français) :

Anderhalf jaar werkten de Kamer en de Senaat samen met een regering die enkel de lopende zaken mocht behandelen.

Pendant un an et demi, la Chambre et le Sénat ont travaillé avec un gouvernement en affaires courantes.


Dat betekent niet dat we de bondgenoten in Vilnius en Boekarest daarover niet kunnen aanspreken en het betekent ook niet dat we voorlopig niets moeten ondernemen, temeer daar op 2 mei 2007 de Kamers ontbonden werden en België tot december 2007 een regering van lopende zaken had, die niets mocht beslissen.

Cela ne signifie pas que nous ne pouvions pas en discuter avec les alliés à Vilnius et à Bucarest, ni que nous ne pouvions rien entreprendre provisoirement, d'autant plus que les Chambres ont été dissoutes le 2 mai 2007 et que la Belgique a eu jusqu'au mois de décembre 2007 un gouvernement en affaires courantes, qui ne pouvait prendre aucune décision.


Dat betekent niet dat we de bondgenoten in Vilnius en Boekarest daarover niet kunnen aanspreken en het betekent ook niet dat we voorlopig niets moeten ondernemen, temeer daar op 2 mei 2007 de Kamers ontbonden werden en België tot december 2007 een regering van lopende zaken had, die niets mocht beslissen.

Cela ne signifie pas que nous ne pouvions pas en discuter avec les alliés à Vilnius et à Bucarest, ni que nous ne pouvions rien entreprendre provisoirement, d'autant plus que les Chambres ont été dissoutes le 2 mai 2007 et que la Belgique a eu jusqu'au mois de décembre 2007 un gouvernement en affaires courantes, qui ne pouvait prendre aucune décision.


11. verzoekt de Syrische regering het hooggerechtshof voor de veiligheid van de staat op te heffen en een onafhankelijke juridische commissie op te richten om de bij dit hof lopende zaken te behandelen;

11. demande au gouvernement syrien d'abolir la Cour suprême de sûreté de l'État et de mettre en place une commission judiciaire indépendante chargée de réexaminer les affaires pendantes;


Ook sluit ik mij erbij aan dat de erfenis van het Tribunaal moet worden veiliggesteld door middel van capaciteitsopbouw bij nationale gerechtelijke instanties om de lopende zaken te behandelen.

Je suis également d’accord pour dire qu’il faut préserver l’héritage du Tribunal en renforçant la capacité des tribunaux nationaux à traiter les dossiers encore en suspens.


We behandelen vooral de lopende zaken, maar het gaat daarnaast ook om een extra stimulans en het samenbrengen van alle activiteiten onder één noemer, zodat ze op de juiste manier ten uitvoer kunnen worden gelegd. Ik ben verheugd, dat ik vandaag de nieuwe verordening betreffende de veiligstelling van de aardgasvoorziening onderteken, die we samen hebben aangenomen.

Je suis ravi de signer aujourd’hui un nouveau règlement concernant la sécurité de l’approvisionnement en gaz, celui que nous avons adopté ensemble.


Finse ambtenaren zijn getraind in het correct behandelen van kwesties met betrekking tot de uitbreiding van de Europese Unie, de structuurfondsprogramma's, de REACH-verordening, het kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling en veel andere lopende zaken op de Europese agenda.

Les fonctionnaires publics finlandais sont formés à traiter efficacement les questions relatives à l’élargissement de l’UE, aux programmes des Fonds structurels, au règlement REACH, au septième programme-cadre de science et de recherche et à de nombreux autres aspects journaliers de l’agenda communautaire.


Er is een aantal redenen – onder andere de lopende discussie in de Raad Algemene Zaken over met name de openstaande kwesties met betrekking tot Cyprus – waarom het beter is om het complete pakket in de vergaderperiode september II te behandelen, wanneer ook het onderhandelingsmandaat van de Commissie voor 3 oktober zal worden besproken. Met het complete pakket doel ik op de goedkeuring van de associatieovereenkomst en alle daaraan gekoppelde aspecten v ...[+++]

Une des raisons en est la discussion en cours dans le cadre du Conseil «Affaires générales» du Conseil, notamment au sujet des questions non résolues par rapport à Chypre. Ceci, ainsi que d’autres motifs, indique que nous devrions débattre de cette problématique en bloc - l’adoption de l’accord d’association et toutes les autres questions se rapportant à notre politique vis-à-vis de la Turquie - lors de la période de session de septembre II, lorsque nous allons aussi délibérer du mandat de négociation de la Commission pour le 3 octobre.


Het ware een schande, mocht dit op de laatste dag van de lopende zaken nog worden goedgekeurd.

Ce serait un scandale s'il était encore approuvé le dernier jour des affaires courantes.


Zoals ik net nog heb gezegd, zou het nuttig zijn mocht de regering van lopende zaken, gesteund door het parlement, dat wel zijn volle bevoegdheden heeft, toch een antwoord geven op de vragen die de Europese Commissie aan België stelt, om de geloofwaardigheid van ons land op de internationale fora en meer bepaald tegenover Europa, op het ogenblik het meest geloofwaardige ratingbureau, overeind te houden.

Comme je viens de le dire, il serait utile que le gouvernement en affaires courantes, soutenu par le parlement qui dispose de ses pleins pouvoirs, réponde aux questions posées à la Belgique par la Commission européenne afin de sauvegarder la crédibilité de notre pays sur la scène internationale et plus particulièrement vis-à-vis de l'Europe qui est pour l'instant l'agence de notation la plus crédible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lopende zaken mocht behandelen' ->

Date index: 2022-06-03
w