Overwegende dat een bezwaarindiener vreest dat het nieuwe gebied een eerste stap is naar de aanleg van een snelweg tussen Louvain-la-Neuve en Dion die langs de « chemin du Relai » zou lopen terwijl laatstgenoemde tot op heden zijn pittoresk aspect behouden heeft;
Considérant qu'un réclamant craint que la nouvelle zone ne soit un premier pas vers la réalisation d'une voie rapide entre Louvain-la-Neuve et Dion qui passerait par le chemin du Relai alors que ce dernier a gardé jusqu'à présent un cachet pittoresque;