Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loopt zoals vandaag " (Nederlands → Frans) :

Tot op vandaag – en er zijn 29 dagen verstreken sinds het ongeval – is het niet mogelijk gebleken het lek te dichten en zoals de heer Sonik al zei, loopt iedere dag meer dan 5 000 ton aardolie in zee in die Golf.

Jusqu’à présent, et cela fait 29 jours que l’accident a eu lieu, il s’est avéré impossible de stopper la fuite et, ainsi que l’a déclaré M. Sonik, plus de 5 000 tonnes de pétrole se déversent chaque jour dans le golfe.


Ik denk dat we vandaag een belangrijk debat voeren, want China – en dat zeg ik niet zomaar – is een groot land met een grootse cultuur die in de toekomst een belangrijke rol kan spelen, als alles loopt zoals verwacht.

J’estime que notre débat de ce jour est important, car la Chine - et ce n’est pas une simple remarque passe-partout - est un grand pays, riche d’une grande culture.


E. overwegende dat het Europees cultureel erfgoed, dat deel uitmaakt van de diversiteit van culturele uitingen en de samensmelting van de belangrijkste gemeenschappelijke waarden waarop de Europese samenleving berust, zoals de Griekse en Romeinse oudheid en de joods-christelijke traditie, ervoor heeft gezorgd dat Europa in de geschiedenis voorop loopt vergeleken met de andere continenten, een ongeëvenaarde motor is gebleken voor innovatie, ontwikkeling en vooruitgang, zich in alle richtingen heeft verspreid en ...[+++]

E. considérant que le patrimoine culturel européen, compris dans la diversité de ses expressions et dans la conjugaison de ses principales matrices, comme, par exemple, l'antiquité et les lettres classiques gréco-romaines et judéo-chrétiennes, a historiquement placé l'Europe à l'avant-garde de tous les continents, s'est révélé être un facteur incomparable d'innovation, de développement et de progrès, qui s'est propagé dans toutes les directions, et continue aujourd'hui de constituer une référence essentielle d'humanisme, d'enrichissement et d'animation spirituelle, de démocratie, de tolérance et de citoyenneté,


E. overwegende dat het Europees cultureel erfgoed, dat deel uitmaakt van de diversiteit van culturele uitingen en de samensmelting van de belangrijkste gemeenschappelijke waarden waarop de Europese samenleving berust, zoals de Griekse en Romeinse oudheid en de joods-christelijke traditie, ervoor heeft gezorgd dat Europa in de geschiedenis voorop loopt vergeleken met de andere continenten, een ongeëvenaarde motor is gebleken voor innovatie, ontwikkeling en vooruitgang, zich in alle richtingen heeft verspreid en ...[+++]

E. considérant que le patrimoine culturel européen, compris dans la diversité de ses expressions et dans la conjugaison de ses principales matrices, comme, par exemple, l'antiquité et les lettres classiques gréco-romaines et judéo-chrétiennes, a historiquement placé l'Europe à l'avant-garde de tous les continents, s'est révélé être un facteur incomparable d'innovation, de développement et de progrès, qui s'est propagé dans toutes les directions, et continue aujourd'hui de constituer une référence essentielle d'humanisme, d'enrichissement et d'animation spirituelle, de démocratie, de tolérance et de citoyenneté,


E. overwegende dat het Europees cultureel erfgoed, dat deel uitmaakt van de diversiteit van culturele uitingen en de samensmelting van de belangrijkste gemeenschappelijke waarden waarop de Europese samenleving berust, zoals de Griekse en Romeinse oudheid en de joods-christelijke traditie, ervoor heeft gezorgd dat Europa in de geschiedenis voorop loopt vergeleken met de andere continenten, een ongeëvenaarde motor is gebleken voor innovatie, ontwikkeling en vooruitgang, zich in alle richtingen heeft verspreid en ...[+++]

E. considérant que l’héritage culturel européen, compris dans la diversité de ses expressions et dans la conjugaison de ses principales matrices, comme, par exemple, l’antiquité grecque et latine et judéo-chrétienne, a historiquement placé l’Europe à l’avant-garde de tous les continents, s’est révélé être un facteur incomparable d'innovation, de développement et de progrès, qui s’est propagé dans toutes les directions, et continue aujourd’hui de constituer une référence essentielle d’humanisme, d’enrichissement et d’animation spirituelle, de démocratie, de tolérance et de citoyenneté,


Het spreekt voor zich dat het werk van de politie, met of zonder camera's, totaal zinloos blijkt als de opvolging door justitie mank loopt zoals vandaag.

Il va de soi que le travail de la police avec ou sans caméra semble totalement inutile si le suivi par la justice est défaillant comme aujourd'hui.


Vandaag moeten we echter vaststellen dat, zolang het onderzoek loopt, de fondsen geheel bevroren blijven, en dát precies op het ogenblik dat in New York de VN-aidsconferentie plaatsvindt, 30 jaar na de ontdekking van het virus, en precies op het ogenblik dat alle experts, zoals Bertrand Audoin, hoofd van de International AIDS Society, oproept om meer tijd en geld te stoppen in het zoeken naar een echt aidsmedicijn.

Aujourd'hui, nous devons cependant constater que tant que l'enquête est en cours, les fonds restent totalement gelés et ce, précisément au moment où se déroule, à New York, la Conférence des Nations unis sur le sida, trente ans après la découverte du virus, et au moment où tous les experts, comme Bertrand Audoin, directeur exécutif de l'International AIDS Society, appellent à consacrer davantage de temps et d'argent à la recherche d'un véritable traitement contre le sida.


3. Zoals reeds onder punt 1 vermeld werd, wordt een wetenschappelijk ruimtevaartproject tot op de dag van vandaag niet verzekerd, of het nu gaat om een samenwerking met het Russische ruimtevaartagentschap, NASA, CNES, enz. Het risico dat er iets fout loopt tussen het ogenblik van de lancering en het exploiteren van de nuttige lading blijft steeds reëel.

3. Comme mentionné au point 1, aucun projet scientifique dans le domaine spatial n'a été assuré jusqu'à nos jours, qu'il s'agisse d'une coopération avec l'Agence spatiale russe ou avec la NASA, le CNES, etc. Le risque qu'une erreur puisse se produire entre le moment du lancement et celui de l'exploitation de la charge utile demeure bien réel.




Anderen hebben gezocht naar : loopt     dichten en zoals     tot op vandaag     alles loopt     alles loopt zoals     we vandaag     geschiedenis voorop loopt     samenleving berust zoals     verspreid en vandaag     justitie mank loopt zoals vandaag     onderzoek loopt     alle experts zoals     vandaag     iets fout loopt     zoals     dag van vandaag     loopt zoals vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loopt zoals vandaag' ->

Date index: 2021-01-26
w