Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loopbaan als zelfstandige toch recht krijgt " (Nederlands → Frans) :

De minister betwist dit niet, maar wijst erop dat hier een situatie wordt geregeld waar de betrokkene in principe geen recht heeft op het minimumpensioen voor werknemers, maar door de optelling van een aantal jaren van de loopbaan als zelfstandige toch recht krijgt op dit minimumpensioen, als alternatief voor de inkomensgarantie voor ouderen.

Le ministre ne conteste pas cette affirmation, mais il souligne que la situation qui est réglée ici concerne des personnes qui n'ont en principe pas droit à la pension minimum des travailleurs salariés, mais qui, de par la prise en compte des années de carrière en tant que travailleur indépendant, peuvent prétendre à celle-ci, comme alternative à la garantie de revenus aux personnes âgées.


4. een juridisch kader te scheppen, behalve in geval van bewezen schijnhuwelijk, zodat op grond van welbepaalde situaties, zoals daar zijn het overlijden van de gezinshereniger, de echtscheiding of feitelijke scheiding tussen partners, « omstandigheden onafhankelijk van de wil » van de nakomer, geweld of andere « bijzonder schrijnende omstandigheden », de nakomer het recht krijgt om af te wijken van de plicht tot samenwonen met de partner, zonder dat dit diens verblijfsrecht aantast en aldus een ...[+++]

4. de créer un cadre juridique permettant, sauf en cas de mariage de complaisance attesté, que dans certaines situations telles que le décès du regroupant, le divorce ou la séparation de fait des partenaires, des « circonstances indépendantes de la volonté » du rejoignant, des violences ou d'autres « circonstances particulièrement inacceptables », le rejoignant soit dispensé de son devoir de cohabitation avec le partenaire, sans préjudice pour son droit de séjour, et qu'il acquière donc un droit de séjour autonome.


Wanneer dan zou blijken dat zijn loopbaan als werknemer geen recht geeft op een volledig pensioen dan kunnen de rechten die opgebouwd zijn uit hoofde van zijn zelfstandige activiteit in aanmerking genomen worden voor de berekening van zijn pensioen.

S’il devait apparaître que sa carrière de salarié ne lui donne pas droit à une pension complète, les droits qu’il s’est constitués de par son activité indépendante pourraient être pris en considération pour le calcul de sa pension.


4. een juridisch kader te scheppen, behalve in geval van bewezen schijnhuwelijk, zodat op grond van welbepaalde situaties, zoals daar zijn het overlijden van de gezinshereniger, de echtscheiding of feitelijke scheiding tussen partners, « omstandigheden onafhankelijk van de wil » van de nakomer, geweld of andere « bijzonder schrijnende omstandigheden », de nakomer het recht krijgt om af te wijken van de plicht tot samenwonen met de partner, zonder dat dit diens verblijfsrecht aantast en aldus een ...[+++]

4. de créer un cadre juridique permettant, sauf en cas de mariage de complaisance attesté, que dans certaines situations telles que le décès du regroupant, le divorce ou la séparation de fait des partenaires, des « circonstances indépendantes de la volonté » du rejoignant, des violences ou d'autres « circonstances particulièrement inacceptables », le rejoignant soit dispensé de son devoir de cohabitation avec le partenaire, sans préjudice pour son droit de séjour, et qu'il acquière donc un droit de séjour autonome.


Het subamendement nr. 41 strekt er enkel toe te voorzien dat wanneer de zelfstandige wel andere beroepsinkomsten heeft en zijn inrichting niet sluit, hij toch recht heeft op een verminderde vergoeding.

Le sous-amendement nº 41 vise uniquement à faire en sorte que l'indépendant ait quand même droit à une indemnité réduite lorsqu'il perçoit d'autres revenus professionnels et qu'il ne ferme pas son établissement.


De begrippen burgerlijke zaak en handelszaak moeten worden uitgelegd conform de zelfstandige definitie van deze begrippen binnen het EU-recht, hetgeen inhoudt dat het kan voorkomen dat geschillen die in sommige lidstaten worden beschouwd als publiekrechtelijk geschil, toch onder de bepalingen van de richtlijn vallen.

Les matières civiles et commerciales sont définies de manière autonome par le droit de l'Union, ce qui implique que certains litiges qui seraient considérés comme relevant du droit public dans certains États membres pourraient en réalité être couverts par les dispositions de la directive.


Ondanks dat zij zich duidelijk hebben uitgesproken voor het exclusieve recht van de Commissie om de lidstaten in de onderhandelingen te vertegenwoordigen, hebben enkele lidstaten er toch voor gekozen om zelfstandig te onderhandelen.

En dépit de cet important soutien au droit de la Commission d’assurer une représentation exclusive, certains États membres ont opté pour des négociations individuelles.


Hoewel begrijpelijk is dat de lidstaten vasthouden aan hun recht om zich daadwerkelijk te voegen in voor het Hof aanhangige zaken, moet toch een manier worden gevonden waardoor het Hof zich sneller en zelfstandig aan toekomstige veranderingen kan aanpassen.

Bien qu'il soit compréhensible que les États membres souhaitent préserver leur droit de participer effectivement aux procédures devant la Cour, il convient de trouver un moyen permettant à la Cour de s'adapter plus rapidement et avec une plus grande indépendance à tout changement futur.


– Voorzitter, geachte collega's, op 3 oktober e.k. krijgt Europa de gelegenheid om een kapitale fout die het vorig jaar gemaakt heeft, weer recht te zetten door te beslissen om toch geen toetredingsonderhandelingen met Turkije op te starten.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le 3 octobre, l’Europe aura l’occasion de réparer une énorme erreur qu’elle a commise l’année dernière en décidant en fin de compte de ne pas ouvrir les négociations d’adhésion avec la Turquie.


Het zou toch wel heel bedenkelijk zijn als de internationale gemeenschap het signaal krijgt dat een land eerst door een oorlog of een natuurramp moet worden getroffen, met tweehonderdduizend doden, om recht te hebben op de solidariteit van het Westen.

En effet, il serait grave que le message envoyé à la communauté internationale soit qu’il faut être touché par une guerre ou par une catastrophe naturelle provoquant 200 000 morts pour pouvoir bénéficier de la solidarité occidentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loopbaan als zelfstandige toch recht krijgt' ->

Date index: 2023-07-23
w