Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lombard " (Nederlands → Frans) :

- dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, dewelke niet mag plaatsvinden voor 1 april 2017, is de heer Lombard F., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, benoemd tot substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden bij het parket Luik.

- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, qui ne peut avoir lieu avant le 1 avril 2017, M. Lombard F., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est nommé substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le parquet de Liège.


Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België De Luxemburgse prudentiële autoriteit heeft de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht Zurich Eurolife SA toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Luxemburgs recht Lombard International Assurance SA. Deze overdracht ging in op 26 mei 2016.

Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique par une entreprise d'assurance établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique L'autorité prudentielle luxembourgeoise a autorisé l'entreprise d'assurance de droit luxembourgeois Zurich Eurolife SA à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance à l'entreprise d'assurance de droit luxembourgeois Lombard International Assurance SA. Cette cession a pris effet le 26 mai 2016.


Artikel 1. Krachtens het decreet van 19 juli 1991 betreffende de loopbaan van de wetenschappelijke navorsers, wordt de erkenning van de kwalificatieniveaus A AANGESTELD NAVORSER : MARESCAUX J., COUGNON L.A., DESTERBECQ J., FRANCOIS T., HAUSMAN J.M., PEREZ MEDINA J.L, ROCCA M., TAM P., THIRY G., VANOOST M., WATHELET V. , HENRARD S., KARMANI L., MOURAD N., VYBORNOVA O., ZHU J., AIT RASS M., BEN ALI K., BLAES X. , MAGY B., MASY G., VAN MOESEKE G., BALAPANOV D., DESCAMPS B., RANZATO M., RICHELLE A. B. EERSTAANWEZEND ONDERZOEKSLOGISTIEKER : LOIR B. C. BEVOEGD VERKLAARD NAVORSER : KIEFFER S., LOPEZ FERNANDEZ O., CARTIAUX O., LOMBARD C., RUELLE J., SCHA ...[+++]

Article 1. En vertu du Décret du 19 juillet 1991 relatif à la carrière des chercheurs scientifiques, les niveaux de qualification. A CHARGE DE RECHERCHE : MARESCAUX J., COUGNON L.A., DESTERBECQ J., FRANCOIS T., HAUSMAN J.M., PEREZ MEDINA J.L, ROCCA M., TAM P., THIRY G., VANOOST M., WATHELET V. , HENRARD S., KARMANI L., MOURAD N., VYBORNOVA O., ZHU J., AIT RASS M., BEN ALI K., BLAES X. , MAGY B., MASY G., VAN MOESEKE G., BALAPANOV D., DESCAMPS B., RANZATO M., RICHELLE A. B. PREMIER LOGISTICIEN DE RECHERCHE : LOIR B. C. CHERCHEUR QUALIFIE : KIEFFER S., LOPEZ FERNANDEZ O., CARTIAUX O., LOMBARD C., RUELLE J., SCHAKMAN O., BONDAR M.L., EVRAR ...[+++]


Hetgeen overigens niet logisch is : een gezamenlijk decreet, dat met een pre-Lombard meerderheid wordt goedgekeurd, kan worden opgeheven, gewijzigd en vervangen door een samenwerkingsakkoord, dat wordt goedgekeurd met een post-Lombard meerderheid, en omgekeerd.

Cela n'est d'ailleurs pas logique: un décret conjoint, qui est approuvé à une majorité « pré-Lombard », peut être abrogé, modifié et remplacé par un accord de coopération, qui est approuvé à une majorité « post-Lombard », et inversement.


De Raad van State kan niet anders dan vaststellen dat de voor amendement nr. 105 gegeven verantwoording uiterst summier is, en zich in feite beperkt tot een loutere verwijzing naar het zgn. Lombard-akkoord.

Le Conseil d'État ne peut que constater que la justification de l'amendement nº 105 est extrêmement sommaire et se borne, en fait, à une simple référence à l'accord dit du Lombard.


De heer Anciaux verwijst naar de post-Lombard-meerderheden.

M. Anciaux renvoie aux majorités d'après les accords du Lombard.


Op 3 september 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat de The Blackstone Group L.P („Blackstone”, Verenigde Staten) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over Lombard International Assurance SA („Lombard”, Luxemburg) en Insurance Development Holdings A.G („Insurance Development”, Zwitserland), tezamen „Lombard”, door de verwerving van aandelen.

Le 3 septembre 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise The Blackstone Group L.P («Blackstone», États-Unis) acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l’ensemble des entreprises Lombard International Assurance SA («Lombard», Luxembourg) et Insurance Development Holdings A.G («Insurance Development», Suisse), conjointement dénommées «Lombard», par achat d’actions.


Bij beslissing van 21 december 2012, wordt de erkenning van de NV LOMBARD ODIER DARIER HENTSCH & CIE, ondernemingsnummer 0860.698.618, Louizalaan 81, bus 12, te 1050 Brussel, erkend onder het nummer 210192, ingetrokken, daar de vennootschap het voorwerp uitmaakte van een fusie door overname door de vennootschap naar Luxemburgs recht LOMBARD ODIER (EUROPE) SA, ondernemingsnummer 0500.864.745.

Par décision du 21 décembre 2012, l'agrément numéro 210192 de la SA LOMBARD ODIER DARIER HENTSCH & CIE, numéro d'entreprise 0860.698.618, Avenue Louise 81, boite 12, à 1050 Bruxelles, est retiré, la société ayant fait l'objet d'une fusion par absorption par la société de droit luxembourgeois LOMBARD ODIER (EUROPE) SA, numéro d'entreprise 0500.864.745.


Het Lombard- of Brusselakkoord van 2001 voorziet in een bijkomende financiering van de gemeenten in Brussel, op voorwaarde dat een lid van het college van burgemeesters en schepenen van een andere taal is.

Les accords du Lombard, conclus en 2001, prévoient une enveloppe supplémentaire pour les communes bruxelloises, à condition qu'un membre du collège des bourgmestre et échevins parle une autre langue.


Van 2000 tot 2002 was Daniel Ducarme voorzitter van de Conferentie voor Institutionele Vernieuwing van Brussel, die werd opgericht bij de regionale regeringsovereenkomsten van 1999, en geleid heeft tot het Lombard- en het Lambermontakkoord, met onder andere een herfinanciering van Brussel.

De 2000 à 2002, Daniel Ducarme avait présidé la Conférence du Renouveau Institutionnel pour Bruxelles, créée par les accords gouvernementaux régionaux de 1999, qui aboutit aux accords du Lombard-Lambermont comportant entre autres un refinancement de Bruxelles.




Anderen hebben gezocht naar : heer lombard     luxemburgs recht lombard     cartiaux o lombard     pre-lombard     zgn lombard     post-lombard     verkrijgt over lombard     lombard     tot het lombard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lombard' ->

Date index: 2021-05-01
w