Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "logistieke functies heb ingediend " (Nederlands → Frans) :

Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 270 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarmee BN verzoekt, ten eerste, om nietigverklaring van het besluit van het Europees Parlement van 20 maart 2012, waarbij haar functie van adviseur van de directeur van het directoraat Middelen van het directoraat-generaal (DG) Personeel is beëindigd en waarbij zij met ingang van 15 maart 2012 is herplaatst naar een post van adviseur bij de dienst Milieubeheer- en Milieuauditsysteem van de eenheid Algemene Coördinatie van het directoraat Middelen van het Bureau voor infrastructuur en ...[+++]

Objet: Recours, introduit au titre de l’article 270 TFUE, applicable au traité CEEA en vertu de son article 106 bis, par lequel BN demande, d’une part, l’annulation de la décision du Parlement européen du 20 mars 2012 mettant fin à ses fonctions de conseiller auprès du directeur de la direction des ressources de la direction générale (DG) du personnel et la réaffectant, avec effet au 15 mars 2012, à un poste de conseiller auprès du service « Système de management environnemental et d’audit » de l’unité de coordination générale de la direction des ressources de la DG des infrastructures et de la logistique ...[+++]


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid hierna de gevraagde informatie mede te delen, waarbij dient te worden opgemerkt dat hierbij een opdeling werd gemaakt in functie van de taal waarin de aanvraag werd ingediend.

Réponse : J'ai l'honneur de communiquer ci-dessous à l'honorable membre l'information demandée, à propos de laquelle il faut signaler que la subdivision a été faite en fonction de la langue dans laquelle la demande est introduite.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat ik wat betreft het ministerie van Verkeer en Infrastructuur een memorandum betreffende de logistieke functies heb ingediend bij de minister van Ambtenarenzaken.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'en ce qui concerne le ministère des Communications et de l'Infrastructure, j'ai introduit un mémorandum relatif aux fonctions logistiques auprès du ministre de la Fonction publique.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de uitvoering van de beslissing van de ministerraad van 5 februari 1993 inzake logistiek personeel werd geïntegreerd in de structurele inpassing van de departementale begrotingen in het meerjarenplan zoals beslist door de ministerraad van 30 juli 1993 alsmede in de rondzendbrief nr. 379 verschenen in het Belgisch Staatsblad van 17 september 1993, die de richtlijnen bevat tot opmaak van de nieuwe personeelsformaties, waarbij ik de diensten erom heb verzocht hun bevindingen omtrent het probleem van de logistieke functies onmiddellijk en gemotiveerd te vertalen in hun nieuwe ...[+++]

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que l'exécution de la décision du conseil des ministres du 5 février 1993 en matière de personnel logistique a été intégrée dans l'insertion structurelle des budgets départementaux dans le plan pluriannuel, comme décidé par le conseil des ministres du 30 juillet 1993 ainsi que dans la circulaire n° 379 parue au Moniteur belge du 17 septembre 1993, qui contient les directives nécessaires à la fixation des nouveaux cadres. J'ai invité les services à traduire immédiatement et de façon motivée dans leurs nouvelles propositions les conclusions relatives à la problématique des ...[+++]


Enige tijd geleden heb ik u de vraag gesteld of de weging van de functies van niveau A van het administratief en logistiek kader (CALog) bij de Algemene Inspectie (AIG) volgens de voorschriften was verlopen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 24, vraag nr. 227).

Je vous ai posé, en son temps, une question pour savoir si la pondération du personnel du cadre administratif en logistique (CALog) de niveau A de l'Inspection générale (AIG) avait été faite dans les règles de l'art (Question et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 24, question n° 227).


Zoals reeds aangekondigd in mijn beleidsnota en zoals ik gezegd heb aan de parlementaire commissie ter gelegenheid van de bespreking van de begroting 1996, denk ik naast de reeds getroffen maatregelen (overgang naar het logistiek korps van de rijkswacht, beziging, beperking van de aanwervingen), aan volgende acties: - verlof einde loopbaan aan 90% van de laatste brutowedde ten voordele van militairen op minder dan vijf jaar van hun pensioen; - vertrekpremie voor militairen uit de leeftijdsklasse tussen 30 en 40 jaar voor zover de geïnteresseerden aan hun rendementsperiode voldaan hebben ...[+++]

Comme déjà annoncé dans ma note de politique générale et comme je l'ai dit à la commission parlementaire à l'occasion de la discussion du budget 1996, j'envisage en plus des mesures déjà prises (passage au corps logistique de la gendarmerie, utilisation des militaires en dehors des Forces armées, réduction du recrutement) les mesures suivantes: - le congé de fin de carrière à 90% du dernier traitement brut au profit des militaires qui sont à moins de cinq ans de leur pension; - la prime de départ pour les militaires de la tranche d'âge de 30 à 40 ans pour autant que les intéressés satisfassent aux conditions de rendement; - la mise à l ...[+++]


Ik heb in 2011 een wetsvoorstel ingediend dat bepaalt dat wie in zijn leven ten minste twee keer een functie in een stembureau heeft uitgeoefend, vrijstelling kan krijgen voor een nieuwe uitoefening van een functie in een stem- of stemopnemingsbureau.

J'ai déposé en 2011 une proposition de loi prévoyant que celui qui a déjà exercé à deux reprises au moins une fonction dans un bureau de vote, peut être dispensé de toute nouvelle fonction dans un bureau de vote ou de dépouillement.


In antwoord op zijn vragen betreffende de toekenning van beurzen aan onderzoekers uit Centraal-Europa, heb ik het Bestuur ondervraagd en kreeg ik de volgende overwegingen toegezonden : 1. de doelstelling van de actie is om jonge hooggekwalificeerde wetenschappers (niveau post-doctoraat of minimum 4 jaar onderzoekervaring) uit landen van Centraal-Europa in staat te stellen gedurende 6 tot 12 maanden te werken in Belgische onderzoek-eenheden die verbonden zijn bij de uitvoering van de nationale programma's van de DPWB; 2. de aanvragen worden ingediend door Belgische onderzoekploegen van universiteiten en wetenschappelijke Rijksinstellinge ...[+++]

En réponse à ses questions au sujet de l'octroi de bourses à des chercheurs de l'Europe centrale, j'ai interrogé l'Administration qui m'a fait parvenir les éléments de réflexion suivants : 1. l'objectif de l'action est de permettre à des jeunes scientifiques hautement qualifiés (niveau postdoctoral ou une expérience en recherche de 4 ans minimum) des pays d'Europe centrale de travailler pendant 6 à 12 mois dans des unités de recherche belges associées aux programmes nationaux des SPPS; 2. les demandes sont introduites par des unités de recherche belges des universités et des établissements scientifiques de l'Etat, sur la base de leurs contacts avec des équipes scientifiques de l'Europe centrale; 3. la sélection est faite par un jury multi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'logistieke functies heb ingediend' ->

Date index: 2023-05-24
w