10. benadrukt derhalve dat het opzetten van goed gestructureerde operationele systemen en het stimuleren van succesvolle modellen op nationaal niveau, tus
sen de lidstaten en eventueel op internationaal niveau, van het grootste belang zijn; stelt voor dat de operationele systemen adequate regelgeving moet omvatten, alsmede een ade
quate technische en logistieke infrastructuur, psychologische
en organisatorische ondersteuning en een passende org ...[+++]anisatiestructuur in en tussen ziekenhuizen, met hooggekwalificeerd personeel, gekoppeld aan heldere regels voor traceerbaarheid en een eerlijk en doeltreffend toewijzingssysteem; 10. souligne, en conséquence, que l'établissement de sys
tèmes opérationnels bien structurés et la promotion de modèles éprouvés, dans les États membres ou entre eux, voire, le cas échéant, au niveau international, sont d'une extrême importance; suggère que les systèmes opérationnels regroupent un cadre juridique adéquat, une infrastr
ucture technique et logistique, un soutien psychologique et une structure organisationnelle appropriée, au niveau hospitalier et supra-hospitalier, qui dispose de professionnels hautement qualifiés et qui
...[+++] soit couplée à des mesures claires en ce qui concerne la traçabilité, ainsi qu'un juste système, équitable et efficace, d'attribution d'organe et d'accès à la transplantation;