Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loekasjenko-regime elke democratische " (Nederlands → Frans) :

Vertegenwoordigers worden uitgesloten van de berekening van de verdeling van de mandaten als ze op lijsten van partijen worden verkozen die de democratische principes niet naleven die meer bepaald vermeld worden in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de additionele protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden en in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse n ...[+++]

Sont exclus du calcul de la répartition des mandats les représentants élus sur des listes de partis qui ne respectent pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste pendant la Seconde Guerre mondiale ou toute ...[+++]


Elk democratisch regime kan en moet de samenleving beschermen tegen misbruiken op alle terrein, zowel wat het wetenschappelijk onderzoek als andere zaken betreft.

Tout régime démocratique peut et doit protéger la société contre les abus dans tous les domaines, en recherche scientifique comme ailleurs.


Overwegende dat de lokale autoriteiten één van de belangrijkste grondslagen van elk democratisch regime zijn;

Considérant que les collectivités locales sont l'un des principaux fondements de toute régime démocratique;


Elk democratisch regime kan en moet de samenleving beschermen tegen misbruiken op alle terrein, zowel wat het wetenschappelijk onderzoek als andere zaken betreft.

Tout régime démocratique peut et doit protéger la société contre les abus dans tous les domaines, en recherche scientifique comme ailleurs.


Naast de mededelingen van de leden van het gemeente- of provinciecollege in de uitoefening van hun ambt heeft elke democratische politieke fractie, als een fractie spreekruimte krijgt in een gemeentelijke of provinciale nieuwsbrief, naar evenredigheid dezelfde spreekruimte, zonder inachtneming van de fractie(s) die de beginselen van de democratie niet in acht neemt (nemen), zoals, onder anderen, verwoord door Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van ...[+++]

Outre les communications des membres du collège communal ou provincial dans l'exercice de leurs fonctions, si un groupe politique a accès aux colonnes du bulletin d'information communal ou provincial, à l'exclusion du ou des groupe(s) politique(s) qui ne respecterai(en)t pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis ...[+++]


Deze sancties kunnen nu worden toegepast op personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen of voor onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, alsook op personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het beleid van het Loekasjenko-regime.

Ces sanctions peuvent désormais être appliquées à des personnes responsables de graves violations des droits de l'homme ou d'actes de répression de la société civile et de l'opposition démocratique, ainsi qu'à des personnes et des entités bénéficiant du régime de Loukachenko ou lui apportant un soutien.


De inreisbeperkingen en de bevriezing van tegoeden en economische middelen dienen te worden toegepast op personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen of voor onderdrukking van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, met name personen in een leidinggevende positie, alsook op personen en entiteiten die baat hebben bij of steun verlenen aan het beleid van het Loekasjenko-regime, met name personen en entiteiten die financiële of materiële steun aan het regime bieden.

Les restrictions à l’admission et le gel des fonds et des ressources économiques devraient être appliqués aux personnes responsables de graves violations des droits de l’homme ou d’actes de répression à l’égard de la société civile et de l’opposition démocratique, en particulier les personnes occupant des fonctions dirigeantes, et aux personnes et entités qui profitent du régime Lukashenko ou le soutiennent, en particulier les personnes et les entités le soutenant financièrement ou matériellement.


Dit maakt de weg vrij voor nieuwe maatregelen tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen of voor de repressie tegen het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, alsook degenen die steun verlenen aan of baat hebben bij het Loekasjenko-regime.

Cette décision ouvre la voie à l'inscription future sur les listes des personnes responsables de graves violations des droits de l'homme ou d'actes de répression à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique ou qui profitent du régime Lukashenko ou le soutiennent.


De struikelblokken waarmee elke nieuwe nationale democratische overheid in Tunesië dreigt te worden geconfronteerd, zullen de politieke, maatschappelijke en economische keuzes van het vroegere absolutistische regime naar voren brengen.

Les écueils auxquels toute nouvelle autorité démocratique nationale tunisienne risque d'être confrontée relèveront notamment des choix politiques, sociaux et économiques imposés par le régime absolutiste antérieur.


De moeilijkheden waarmee elke nieuwe nationale democratische overheid - in dit geval de Tunesische overheid - kan worden geconfronteerd, zijn de politieke, sociale en economische keuzes die opgedrongen zijn door een absolutistische regime.

Les écueils auxquels toute nouvelle autorité démocratique nationale risque d'être confrontée - dans ce cas l'autorité tunisienne - relèvent notamment des choix politiques, sociaux et économiques imposés par un régime politique absolutiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'loekasjenko-regime elke democratische' ->

Date index: 2021-04-24
w