Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon tien jaren verstreken » (Néerlandais → Français) :

4º Het huidige artikel 5 van het wetsvoorstel voorziet dat de gegevens gewist worden zodra er tien jaren verstreken zijn na het overlijden van de persoon waarop ze betrekking hebben.

4º L'article 5 actuel de la proposition de loi prévoit que les données sont effacées dès que dix années se sont écoulées après le décès de la personne à laquelle elles se rapportent.


4º Het huidige artikel 5 van het wetsvoorstel voorziet dat de gegevens gewist worden zodra er tien jaren verstreken zijn na het overlijden van de persoon waarop ze betrekking hebben.

4º L'article 5 actuel de la proposition de loi prévoit que les données sont effacées dès que dix années se sont écoulées après le décès de la personne à laquelle elles se rapportent.


– (PT) Er zijn sinds de goedkeuring van de strategie van Lissabon tien jaren verstreken en het merendeel van de doelstellingen van die strategie is nog steeds niet verwezenlijkt.

– (PT) Dix ans ont passé depuis l’adoption de la stratégie de Lisbonne et la majorité de ses objectifs ne sont pas encore atteints.


Nu er van de tien jaar waarin het tijdschema van Lissabon voorziet, al drie zijn verstreken, moet de EU haar houding tegenover innovatie en haar benadering ervan herzien.

Trois des dix années prévues par le calendrier de Lisbonne sont déjà écoulées; l'Union doit donc revoir ses attitudes et ses approches à l'égard de l'innovation.


Mevrouw de voorzitter, dames en heren, niet zonder voldoening kunnen wij terugblikken op de tien jaren, die sinds de conferentie van Peking zijn verstreken.

Madame la présidente, mesdames et messieurs, ce n'est pas sans satisfaction que nous pouvons considérer les dix années écoulées depuis la conférence de Pékin.


Mevrouw de voorzitter, dames en heren, niet zonder voldoening kunnen wij terugblikken op de tien jaren, die sinds de conferentie van Peking zijn verstreken.

Madame la présidente, mesdames et messieurs, ce n'est pas sans satisfaction que nous pouvons considérer les dix années écoulées depuis la conférence de Pékin.


Het was niet gemakkelijk; er zijn tien jaren van debatteren aan voorafgegaan en daardoor zullen we, niet alleen tegenover onszelf maar ook bij toekomstige uitbreidingen, veel veeleisender zijn en van al degenen die de nieuwe regels onderschrijven die van kracht zullen zijn vanaf het moment dat het Verdrag van Lissabon in werking treedt, trouw, samenwerking en verantwoordelijkheid vragen.

Cela n’a pas été facile; il y a eu 10 ans de débats et cela nous rendra beaucoup plus exigeants, pas seulement envers nous-mêmes mais également pour les élargissements futurs, au moment d’exiger la loyauté, la coopération et la prise de responsabilité de la part de tous ceux qui souscriront aux nouvelles règles qui s’appliqueront dès l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


Mijnheer de Voorzitter, de EU-leiders beloofden een beslissende stap te zetten voor het uitbannen van de armoede tegen 2010, maar dit is niet gebeurd, terwijl al meer dan de helft van de periode van tien jaar van de Lissabon-agenda is verstreken.

Monsieur le Président, les dirigeants de l’UE ont promis de contribuer avec fermeté à l’éradication de la pauvreté d’ici à 2010; nous entamons la deuxième moitié de la période de dix ans fixée pour la stratégie de Lisbonne, et on ne voit toujours rien.


M. overwegende dat de Unie zich op de Europese Raad van Lissabon ten doel heeft gesteld voor 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden met het vermogen om duurzame economische groei te bewerkstelligen met meer en betere werkgelegenheid en een grotere sociale samenhang; overwegende dat binnenkort vier jaren zullen zijn verstreken zonder dat er voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2004 aanmerkelijke vooruitgang zal zijn geboekt,

M. considérant que, lors du Conseil européen de Lisbonne, l'Union s'est fixé pour objectif de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale et que, d'ici au Conseil européen de printemps de 2004, quatre ans se seront écoulés sans que des progrès notables n'aient été réalisés,


M. overwegende dat de Unie zich op de Europese Raad van Lissabon ten doel heeft gesteld voor 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden met het vermogen om duurzame economische groei te bewerkstelligen met meer en betere werkgelegenheid en een grotere sociale samenhang; overwegende dat binnenkort vier jaren zullen zijn verstreken zonder dat er voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2004 aanmerkelijke vooruitgang zal zijn geboekt,

M. considérant que, lors du Conseil européen de Lisbonne, l'Union s'est fixé pour objectif de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale et que, d'ici au Conseil de printemps de 2004, quatre ans se seront écoulés sans que des progrès notables n'aient été réalisés,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon tien jaren verstreken' ->

Date index: 2024-07-11
w