Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lissabon een aantal vragen onbeantwoord " (Nederlands → Frans) :

Ik stelde u hieromtrent reeds een mondelinge vraag, maar aangezien er een aantal vragen onbeantwoord bleven, had ik graag een antwoord verkregen op de volgende vragen: 1. a) Hoeveel asielzoekers deden er maandelijks een beroep op deze gratis juridische bijstand, tijdens de eerste zes maanden van 2011? b) Kan er een inschatting gemaakt worden van de totale kosten per maand aan juridische bijstand aan asielzoekers, in diezelfde periode?

Je vous ai déjà posé une question orale à ce sujet mais étant donné que vous avez omis de répondre à certaines de mes interrogations, j'aimerais que vous répondiez aux questions suivantes: 1. a) Combien de demandeurs d'asile ont recouru mensuellement à cette aide juridique gratuite au cours des six premiers mois de 2011? b) Peut-on estimer le coût total mensuel de l'aide juridique qui a été accordée aux demandeurs d'asile au cours de la même période?


De verklaring van de staatshoofden van de landen van de eurozone over de situatie van de Griekse economie laat een aantal vragen onbeantwoord over enerzijds de voorgestelde procedure en anderzijds de inhoud van het steunmechanisme.

La déclaration des chefs d’États et de gouvernement de la zone euro qui a traité de la situation de l’économie grecque laisse certaines questions en suspens, en ce qui concerne la procédure proposée aussi bien que la nature du mécanisme de soutien.


De verklaring van de staatshoofden van de landen van de eurozone over de situatie van de Griekse economie laat een aantal vragen onbeantwoord over enerzijds de voorgestelde procedure en anderzijds de inhoud van het steunmechanisme.

La déclaration des chefs d'États et de gouvernement de la zone euro qui a traité à la situation de l'économie grecque laisse certaines questions en suspens, en ce qui concerne la procédure proposée aussi bien que la nature du mécanisme de soutien.


Het voorgestelde communautaire systeem voor olievoorraden laat een groot aantal vragen onbeantwoord.

- Tel qu'il est proposé, le système communautaire de stocks laisse une série de questions sans réponse.


Desondanks blijven er een aantal vragen onbeantwoord en is er nog ruimte voor verbetering.

Cependant, quelques questions demeurent encore ouvertes et des améliorations peuvent toujours être apportées.


4. De Raad memoreerde dat de resolutie van de raad van beheer van de IAEA stelt dat de verklaringen die Iran in oktober 2003 heeft afgelegd geen volledig en definitief beeld hebben gegeven van het vroegere en het huidige nucleaire programma van Iran, en uitte zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat een aantal vragen in verband met het nucleaire programma van Iran onbeantwoord blijven.

Rappelant que, selon la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA, les déclarations faites par l'Iran en octobre 2003 ne donnaient pas une image complète et définitive du programme nucléaire iranien présent et passé, le Conseil s'est déclaré très préoccupé par le fait qu'un certain nombre de questions liées au programme nucléaire iranien restent à régler.


3. deelt de mening van de Commissie dat de vrijstellingsverordening voor de verzekeringssector in grote lijnen goed heeft gefunctioneerd, hoewel ten aanzien van sommige sectoren, zoals de overeenkomsten tot vorming van medeverzekeringsgroepen of medeherverzekeringsgroepen, een groot aantal vragen onbeantwoord blijft;

3. partage l'avis de la Commission, selon lequel le règlement d'exemption par catégories a globalement donné de bons résultats dans le secteur des assurances, même si nombre de questions restent en suspens relativement à certains aspects tels que les accords relatifs à la création de groupements de coassurance ou de coréassurance;


Dit betekent dat vele vragen onbeantwoord blijven, namelijk met betrekking tot de totale reële investeringskosten van het project en in het bijzonder het aantal rechtstreeks te creëren arbeidsplaatsen, aangezien dit aantal van invloed is op de steunintensiteit die voor het project kan worden toegestaan.

Cela laisse de nombreuses questions sans réponse, en particulier en ce qui concerne les dépenses d'investissement totales réelles et le nombre d'emplois directs qui seront créés.


Een aantal vragen blijft onbeantwoord, vooral wat betreft de door de Commissie beoogde medefinanciering van de maatregel.

Des questions demeurent en suspens, notamment sur le cofinancement de la mesure prévu par la Commission.


Vanuit juridisch oogpunt blijven ook na de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon een aantal vragen onbeantwoord.

Du point de vue juridique, même après la ratification du Traité de Lisbonne, certaines questions resteront sans réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon een aantal vragen onbeantwoord' ->

Date index: 2023-06-29
w