Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon bindend geworden » (Néerlandais → Français) :

— het Verdrag van Lissabon op Europees niveau dat de politieke, economische en sociale rechten van de burgers en de ingezetenen van de EU erkent, die met de opname van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie in het Verdrag van Lissabon juridisch bindend geworden zijn;

le Traité de Lisbonne au niveau européen, qui consacre les droits politiques, économiques et sociaux des citoyens et ressortissants de l'Union européenne, qui sont devenus juridiquement contraignants depuis que la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a été incorporée dans le Traité de Lisbonne;


— het Verdrag van Lissabon op Europees niveau dat de politieke, economische en sociale rechten van de burgers en de ingezetenen van de EU erkent, die met de opname van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in het Verdrag van Lissabon juridisch bindend geworden zijn;

le Traité de Lisbonne au niveau européen, qui consacre les droits politiques, économiques et sociaux des citoyens et ressortissants de l'Union européenne, qui sont devenus juridiquement contraignants depuis que la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne a été incorporée dans le Traité de Lisbonne;


Het recht op behoorlijk bestuur is in de zin van het Verdrag van Lissabon bindend geworden, en tegelijkertijd is de volledige handhaving van persoonlijkheidsrechten van even groot belang.

Le droit à une bonne administration est devenu contraignant avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et il est important de respecter pleinement les droits personnels également.


Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 is het Handvest van de grondrechten juridisch bindend geworden. De grondrechten vormen tevens het op één na belangrijkste onderwerp dat in verzoekschriften wordt aangekaart.

Depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1 décembre 2009, la Charte des droits fondamentaux est désormais un instrument juridiquement contraignant. À la lumière des pétitions reçues, on peut affirmer que ces droits constituent le deuxième thème le plus important abordé par les pétitionnaires.


Op de vierde plaats bestaat er een plicht tot solidariteit tussen alle Europese staten die deel uitmaken van de Europese Unie. Die plicht is door het Verdrag van Lissabon bevestigd, versterkt en juridisch bindend geworden. Dat geldt ook voor het immigratiebeleid en het beheer van de migratiestromen in de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Quatrièmement, il y a un devoir de solidarité entre tous les pays européens qui font partie de l’Union: cela a été confirmé, renforcé et rendu légalement contraignant par le traité de Lisbonne, qui gouverne également la politique de migration et la gestion des flux migratoires dans un espace de liberté, de sécurité et de justice.


B. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op 1 december 2009 met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon bindend is geworden,

B. considérant que la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne est devenue contraignante lors de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1er décembre 2009,


B. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op 1 december 2009 met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon bindend is geworden,

B. considérant que la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne est devenue contraignante lors de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1er décembre 2009,


Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (1 december 2009) is het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie juridisch bindend geworden voor de instellingen en lidstaten van de EU bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving.

Depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (le 1er décembre 2009), la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne est devenue juridiquement contraignante pour les institutions de l'UE et les États membres lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'UE.


Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is het Handvest juridisch bindend geworden, en werd het recht om niet tweemaal in een strafrechtelijke procedure voor hetzelfde delict te worden berecht of gestraft, versterkt.

À l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la charte est devenue juridiquement contraignante et le droit à ne pas être jugé ou puni pénalement deux fois a été renforcé.


De Europese Commissie heeft vandaag een strategie vastgesteld die ervoor moet zorgen dat het Handvest van de grondrechten van de EU – dat sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon juridisch bindend is geworden – daadwerkelijk ten uitvoer wordt gelegd.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui une stratégie visant à garantir l'application effective de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui a acquis valeur contraignante depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon bindend geworden' ->

Date index: 2022-02-25
w