Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "link met andere overeenkomsten waarover terzelfder " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de drie jaar durende onderhandelingen met hoogte- en laagtepunten die verband hielden met een of ander gegeven van de eigenlijke overeenkomst dan wel met de bestaande link met andere overeenkomsten waarover terzelfder tijd werd onderhandeld, was de aandacht toegespitst op de volgende punten :

Durant les négociations, qui ont duré trois ans et ont connu des hauts et des bas imputables soit à l'un ou l'autre élément de l'accord proprement dit, soit au lien existant avec d'autres accords négociés simultanément, l'attention s'est principalement portée sur les points suivants:


Tijdens de drie jaar durende onderhandelingen met hoogte- en laagtepunten die verband hielden met een of ander gegeven van de eigenlijke overeenkomst dan wel met de bestaande link met andere overeenkomsten waarover terzelfder tijd werd onderhandeld, was de aandacht toegespitst op de volgende punten :

Durant les négociations, qui ont duré trois ans et ont connu des hauts et des bas imputables soit à l'un ou l'autre élément de l'accord proprement dit, soit au lien existant avec d'autres accords négociés simultanément, l'attention s'est principalement portée sur les points suivants:


Een andere vraag waarover kan worden nagedacht is of in het kader van overeenkomsten inzake versterkte samenwerking voorrang aan bepaalde derde landen kan worden verleend wat de toelating van hun nationale onderdanen betreft.

Une autre question est de savoir si on pourrait accorder à certains pays tiers une préférence pour l’admission de leurs ressortissants dans le cadre d’accords de coopération renforcée.


Gezien de in november 2002 aangenomen conclusies van de Raad over intensievere samenwerking inzake de beheersing van migratiestromen uit derde landen, is de Commissie van oordeel dat artikel 13 van de overeenkomst van Cotonou een brede en evenwichtige agenda voor actie biedt, die als model kan dienen voor migratieclausules die zullen worden opgenomen in overeenkomsten waarover met andere derde landen nog moet worden onderhandeld.

En tenant compte des conclusions du Conseil relatives à l'intensification de la coopération avec les pays tiers en matière de gestion des flux migratoires, adoptées en novembre 2002, la Commission estime que l'article 13 de l'accord de Cotonou prévoit un programme d'action global et équilibré, qui pourrait servir de modèle à de futures clauses sur les flux migratoires à négocier avec d'autres pays tiers.


Het is thans niet bekend of hun internet-transitverkeer op dezelfde manier wordt belast als de andere ISP's die in Europese handen zijn, en of hun Europese activiteiten profiteren van de gunstigere interconnectie- en peering-overeenkomsten waarover zij in de Verenigde Staten kunnen beschikken.

Aujourd'hui, on sait si leurs tarifs de transit sur Internet sont traités sur la même base que ceux des autres ISP européens ou s'ils bénéficient, pour leurs opérations européennes, des conditions plus avantageuses qu'ils peuvent obtenir aux États-Unis en termes d'interconnexion et d'égalité des droits («peering»).


Een ander punt waarover de minister sprak heeft te maken met het eerste onderdeel van ontwikkelingssamenwerking, maar heeft wel degelijk een link met de millenniumdoelstellingen.

Un autre point abordé par le ministre concerne le premier volet de la coopération au développement mais a aussi un lien avec les objectifs du Millénaire.


2. Bij de Raad van State zijn op dezelfde datum twee andere voorontwerpen van wet houdende instemming met internationale overeenkomsten ingediend, het ene inzake tropisch hout en het andere inzake natuurrubber, die waarover heden respectievelijk de adviezen L. 29.217/4 en L. 29.219/4 zijn uitgebracht.

2. Le Conseil d'État a été saisi, à la même date, de deux autres avant-projets de loi, portant assentiment à des accords internationaux, l'un sur les bois tropicaux et l'autre sur le caoutchouc naturel, qui ont respectivement fait l'objet des avis L. 29.217/4 et L. 29.219/4 donnés ce jour.


Enkele voorbeelden in dit verband zijn : prijsafspraken, marktopdelingen, sommige soorten van verticale overeenkomsten en/of distributiesystemen, niet-gemotiveerde weigeringen om toegang te verlenen tot bepaalde faciliteiten waarover derden moeten kunnen beschikken om te concurreren, en andere concurrentiebeperkende gedragingen die op compartimentering van de markt gericht zijn.

Quelques exemples sont: entente sur les prix, répartition des marchés, certains types d'accords et/ou de systèmes de distribution verticaux, refus non motivés de donner à des tiers accès à certaines facilités dont ils doivent pouvoir disposer pour entrer en concurrence, et d'autres pratiques restreignant la concurrence et axées sur le compartimentage du marché.


Het akkoord heeft betrekking op internationale overeenkomsten die niet exclusief betrekking hebben op buitenlands en veiligheidsbeleid, activiteiten, evaluatieverslagen of andere documenten van de Unie waarover het EP moet worden geïnformeerd en documenten over de activiteiten van de Unie bij de evaluatie of controle waarvan het EP is betrokken.

L’accord couvre les accords internationaux qui ne portent pas exclusivement sur la politique étrangère et de sécurité commune de l’Union européenne (UE), les activités, les rapports d’évaluation ou les autres documents dont le PE doit être tenu informé et les documents relatifs aux activités des agences de l’UE, à l’évaluation ou au contrôle desquelles le PE doit être associé.


In het actieplan dat het resultaat is van de conferentie van Valencia wordt opnieuw het engagement geuit met betrekking tot de mensenrechten, democratie en rechtsstaat in de regio. De associatieovereenkomsten (of overeenkomsten waarover nog besprekingen worden gevoerd) tussen de Unie en de mediterrane landen omvatten een politieke dialoog over onder andere vraagstukken met betrekking tot de mensenrechten en de democratie.

Le plan d'action issu de la conférence de Valence a confirmé l'engagement en faveur des droits humains, de la démocratie et de l'État de droit dans la zone. Les accords d'association conclus (ou en phase de négociation) entre l'Union et les pays méditerranéens comportent un dialogue politique qui traite, entre autres, les questions relatives aux droits de l'homme et à la démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'link met andere overeenkomsten waarover terzelfder' ->

Date index: 2021-10-14
w