Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijkt immers slechts aangewezen eventuele " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt immers slechts aangewezen eventuele verschillen in procedure in stand te houden wanneer de specifieke kenmerken van familiezaken een aangepaste behandeling rechtvaardigen, die anders is dan voor alle andere betwiste zaken.

Il ne semble en effet indiqué de maintenir d'éventuelles divergences de procédure que là où la spécificité de la matière familiale justifie un traitement approprié par rapport à l'ensemble des autres matières contentieuses.


Het lijkt immers slechts aangewezen eventuele verschillen in procedure in stand te houden wanneer de specifieke kenmerken van familiezaken een aangepaste behandeling rechtvaardigen, die anders is dan voor alle andere betwiste zaken.

Il ne semble en effet indiqué de maintenir d'éventuelles divergences de procédure que là où la spécificité de la matière familiale justifie un traitement approprié par rapport à l'ensemble des autres matières contentieuses.


Het lijkt immers aangewezen te bepalen dat het voorzitterschap van de Nationale Raad bekleed wordt door een verkozen gezondheidswerker, opdat het een ruimere legitimiteit kan hebben.

Il semble en effet opportun de prévoir que la présidence du Conseil national est assurée par un professionnel de la santé élu et cela, dans un souci de plus grande légitimité.


Daarom lijkt het mij aangewezen om de invorderbaarheid van de verdedigingskosten door middel van de verhoging van de rechtsplegingvergoeding (zoals voorgesteld door de heren Hugo Vandenberghe en Jan Steverlynck) niet te beperken tot de gevallen waarin een advocaat is opgetreden. Volmachtdragers van de vakbond verrichten immers hetzelfde werk als advocaten.

C'est la raison pour laquelle il semble indiqué que la répétibilité des frais de défense par le biais de l'augmentation de l'indemnité de procédure (comme le proposent MM. Hugo Vandenberghe et Jan Steverlynck) ne soit pas limitée aux cas où un avocat est intervenu, étant donné que les mandataires du syndicat accomplissent le même travail que les avocats.


Het lijkt immers aangewezen te bepalen dat het voorzitterschap van de Nationale Raad bekleed wordt door een verkozen gezondheidswerker, opdat het een ruimere legitimiteit kan hebben.

Il semble en effet opportun de prévoir que la présidence du Conseil national est assurée par un professionnel de la santé élu et cela, dans un souci de plus grande légitimité.


Het optrekken van dit plafond wordt niet opportuun geacht : een hoge schuldratio verhoogt immers, met name in de betrokken sector, het kredietrisico, wat niet aangewezen lijkt voor een openbare AICB zoals de privak.

Il ne paraît pas opportun de rehausser ce plafond : un taux d'endettement élevé est en effet, particulièrement dans le secteur considéré, caractéristique d'un risque de crédit plus élevé, ce qui ne paraîtrait pas approprié pour un OPCA public tel que la pricaf.


Ook de extra kosten verbonden aan dit extern gebruik moeten terugbetaald worden: zo kan een aanpassing van de buitenverlichting nodig zijn (splitsing met schemerschakelaar). b) Dit wordt op sommige plaatsen gedoogd, maar een formele regeling lijkt meer aangewezen. c) Voor de Regie levert dit eventuele kosten op (zie antwoord 1.a) en een risico op schade te betalen aan de eigenaar, maar die schade wordt door de Regie verhaald op FOD Financiën die op haar beurt zou kunnen verhalen op derden. d) Naast het akkoord van ...[+++]

De même, des frais supplémentaires découlant de cette utilisation doivent être remboursés: ainsi, une adaptation à l'éclairage extérieur peut être nécessaire (séparation avec un interrupteur crépusculaire). b) Ceci est toléré à certains endroits mais un règlement formel semble plus recommandé. c) Pour la Régie, cela engendre des frais éventuels (voir réponse 1.a) et un risque de payer des dommages au propriétaire, mais ces dommages sont répercutés par la Régie sur le SPF Finances qui doit à son tour pouvoir les répercuter sur des tiers. d) Outre l'accord ...[+++]


5. Er is een groot verschil in behandelingsduur tussen, enerzijds, een dossier dat ingediend werd met alle stukken en dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, en, anderzijds, een dossier dat ingediend werd zonder enig bijkomend stuk en met gebrekkige aanwijzingen om bijkomende informatie op te vragen: wanneer het slachtoffer geen kopie van een vonnis bijvoegt, dient dit opgevraagd te worden (hetgeen slechts mogelijk is als alle gegevens voorhanden zijn en wat enige tijd in beslag kan nemen); wanneer het slachtoffer geen informatie bezorgt over de dader of over een verzekering, dient ook dit opgevraagd te worden (soms moet de rea ...[+++]

5. Il existe une grande différence de durée de traitement entre, d'une part, un dossier qui a été introduit avec toutes les pièces et qui remplit les conditions de recevabilité et, d'autre part, un dossier qui a été introduit sans la moindre pièce complémentaire et avec des indications insuffisantes pour demander des informations supplémentaires: lorsque la victime ne joint pas de copie du jugement, il faut en demander une (ce qui n'est possible que si toutes les données sont disponibles et qui peut prendre un certain temps); lorsque la victime ne fournit pas d'informations sur l'auteur ou sur une assurance, il faut également le demander (la réaction de la compagnie d'assurance se fait parfois attendre); dans un certain nombre de dossiers, il faut attendre u ...[+++]


Zulke gelijkstelling - en derhalve de toepassing van de bepalingen van het Wetboek inzake het huwelijk - lijkt inderdaad slechts aangewezen indien zowel de ontstaanswijze, de gevolgen en de ontbinding van de relatie op identieke wijze worden geregeld.

En effet, pareille assimilation - et par conséquent l'application des dispositions du Code relatives au mariage - ne semble indiquée que si la naissance, les effets et la cessation de la relation sont réglés de manière identique.


De commissaris inzake opschorting wordt immers slechts aangewezen bij het vonnis op grond waarvan voorlopige opschorting van betaling wordt toegekend, derhalve noodzakelijkerwijs nadat de rechtbank van koophandel zich overeenkomstig artikel 15, § 1, eerste lid, van de wet betreffende het gerechtelijk akkoord heeft uitgesproken over de continuïteit van de onderneming.

Le commissaire au sursis n'est en effet désigné que par le jugement qui accorde ledit sursis provisoire, cette désignation intervient dès lors nécessairement après que le tribunal de commerce se soit interrogé, par application de l'article 15, § 1, alinéa 1 de la loi relative au concordat judiciaire, sur la continuité de l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt immers slechts aangewezen eventuele' ->

Date index: 2024-11-01
w