Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt het bovendien vaak onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

In een tijd waarin adviesaanvragen elkaar in versneld tempo opvolgen, lijkt het bovendien vaak onmogelijk om deze adviezen binnen een behoorlijke termijn of binnen de gevraagde termijn te formuleren.

En outre, à une époque où les demandes d'avis se succèdent à un rythme accéléré, il semble souvent impossible de formuler ces avis dans un délai raisonnable ou dans les délais demandés.


In een tijd waarin adviesaanvragen elkaar in versneld tempo opvolgen, lijkt het bovendien vaak onmogelijk om deze adviezen binnen een behoorlijke termijn of binnen de gevraagde termijn te formuleren.

En outre, à une époque où les demandes d'avis se succèdent à un rythme accéléré, il semble souvent impossible de formuler ces avis dans un délai raisonnable ou dans les délais demandés.


In een tijd waarin adviesaanvragen elkaar in versneld tempo opvolgen, lijkt het bovendien vaak onmogelijk om deze adviezen binnen een behoorlijke termijn of binnen de gevraagde termijn te formuleren.

En outre, à une époque où les demandes d'avis se succèdent à un rythme accéléré, il semble souvent impossible de formuler ces avis dans un délai raisonnable ou dans les délais demandés.


In een tijd waarin adviesaanvragen elkaar in versneld tempo opvolgen, lijkt het bovendien vaak onmogelijk om deze adviezen binnen een behoorlijke termijn of binnen de gevraagde termijn te formuleren.

En outre, à une époque où les demandes d'avis se succèdent à un rythme accéléré, il semble souvent impossible de formuler ces avis dans un délai raisonnable ou dans les délais demandés.


Bovendien lijkt er vaak te worden aangenomen dat een automatisch werkend toestel ook automatisch een proces-verbaal genereert, maar niets is minder waar.

En outre, il semble que l'on croit souvent qu'un appareil fonctionnant automatiquement génère automatiquement aussi un procès-verbal.


Bovendien zijn vrouwen relatief minder vaak statutair benoemd en vaker contractueel in dienst, wat hun doorstroming onmogelijk maakt.

En outre, les femmes sont relativement moins souvent statutaires et plus souvent contractuelles, ce qui empêche leur promotion.


Bovendien kunnen de redenen die vaak worden aangedragen om deze uitsluiting te rechtvaardigen (het is onmogelijk om de procedures toe te passen wegens de volatiliteit van de rentepercentages), niet worden aanvaard; de richtlijn biedt immers mogelijkheden (gebruik van erkenningsregelingen, raamovereenkomsten, elektronische middelen...) die aan de behoeften voor het plaatsen van deze opdrachten kunnen voldoen.

En outre, les raisons souvent données pour justifier cette exclusion (impossibilité d'appliquer les procédures à cause de la volatilité des taux), ne sont pas recevables ; en effet, la directive offre des moyens (utilisation de systèmes de qualification, accords-cadres, moyens électroniques ...) pouvant répondre aux besoins exprimés pour la passation de ces marchés.


De Europese Unie behandelt vaak technische en ingewikkelde onderwerpen. Bovendien heeft zij een uniek institutioneel stelsel, dat op het eerste gezicht vrij ingewikkeld lijkt.

L'Union européenne traite souvent de sujets techniques et complexes. De plus, son système institutionnel est unique et difficile à appréhender de premier abord.


Het moge dan wel objectief vast te stellen zijn hoeveel kaarten en abonnementen er jaarlijks zijn verkocht, het lijkt onmogelijk objectief vast te stellen hoe vaak die aangekochte vervoerbewijzen ook effectief werden gebruikt.

S'il est possible de déterminer de manière objective combien de billets et d'abonnements sont vendus chaque année, il est impossible de déterminer de manière objective dans quelle mesure les titres de transport utilisés sont effectivement utilisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt het bovendien vaak onmogelijk' ->

Date index: 2023-09-06
w