Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lijkt een zeer technische aangelegenheid » (Néerlandais → Français) :

De technische tenuitvoerlegging van de verschillende elementen van onze strategie voor een energie-unie zal een zeer complexe aangelegenheid zijn.

La mise en œuvre technique des différents volets de notre stratégie de l'Union de l'énergie sera très complexe.


Maar fiscale fraude gaat om een zeer technische aangelegenheid die nauwkeurig moet worden omschreven.

La fraude fiscale, en revanche, concerne une matière très technique qu'il convient de définir avec précision.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat het gaat om een zeer technische aangelegenheid, namelijk de stof « Semtex ».

La représentante du ministre des Affaires étrangères précise qu'il s'agit d'une question très technique concernant, notamment, la substance « Semtex ».


Het gaat hier om een zeer technische aangelegenheid.

Il s'agit en l'espèce d'une matière très technique.


Maar fiscale fraude gaat om een zeer technische aangelegenheid die nauwkeurig moet worden omschreven.

La fraude fiscale, en revanche, concerne une matière très technique qu'il convient de définir avec précision.


Een ander argument is dat een heel natuurlijk gebeuren ­ de voorplanting ­ verwordt tot een zeer technische aangelegenheid waarbij de zogenaamde « family balancing » voorop komt te staan.

Un autre argument est que l'on transformerait un fait naturel ­ la procréation ­ en une question très technique dans laquelle ce que l'on appelle l'équilibrage familial primerait.


De technische tenuitvoerlegging van de verschillende elementen van onze strategie voor een energie-unie zal een zeer complexe aangelegenheid zijn.

La mise en œuvre technique des différents volets de notre stratégie de l'Union de l'énergie sera très complexe.


Het ontworpen besluit regelt een aangelegenheid die technisch zeer ingewikkeld is.

L'arrêté en projet règle une matière d'une grande complexité technique.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijkt een zeer technische aangelegenheid' ->

Date index: 2022-05-26
w